Translation of "Culturas" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Culturas" in a sentence and their spanish translations:

Jogos de rua culturas de rua

juegos callejeros culturas callejeras

Ela é especialista em culturas antigas.

Ella es especialista en culturas antiguas.

A água arrasou campos e culturas.

El agua arrasó campos y cultivos.

Em todas as culturas, 41% das pessoas

41% del mundo, en todas las culturas.

O tabaco foi uma das principais culturas.

El tabaco fue uno de los principales cultivos.

É bom para nós entender outras culturas.

Es bueno para nosotros el entender de otras culturas.

Os dados têm diferentes desenhos em diferentes culturas.

Los dados tienen diferentes diseños en diferentes culturas.

Fiz história porque me encanta estudar culturas antigas.

Cursé historia porque me encanta estudiar culturas antiguas.

Nós gostamos de criar culturas abertas, onde acreditamos

Nos gusta construir abierto culturas, donde creemos

As culturas orientais e ocidentais estão misturadas nesse país.

En este país, las culturas del oriente y el occidente están mezcladas.

Então isso é perpetuado através da sociedade e das culturas,

Eso se perpetúa a través de la sociedad y la cultura,

Matando culturas alimentícias e toda a floresta que cerca essa área,

mata cultivos de alimentos y toda la selva que rodea estos campos,

Durante esta revolução, houve uma separação total entre as duas culturas.

Durante esta revolución, hubo una separación total entre las dos culturas.

Mas seus inimigos, incluindo anglo-saxões e francos, pertenciam a orgulhosas culturas

Pero sus enemigos, incluidos los anglosajones y los francos, pertenecían a culturas

E não tem habilidade para cultivar tantas culturas que substituiria a coca.

No tienen la capacidad de cultivar tantos cultivos para reemplazar su coca

E até os anos 60, os antropologistas acreditavam que as diferentes culturas

y hasta 1960 se creía extensamente entre los antropólgos que las culturas

Em muitas culturas, os homens e as mulheres vestem-se de maneira diferente.

En muchas culturas, los hombres y las mujeres se visten de manera diferente.

Eu sou um professor cujas paixões são idiomas, culturas estrangeiras, filmes e livros.

Soy un profesor cuyas pasiones son los idiomas, las culturas extranjeras, películas y libros.

Bom, isso diz que independente das diversas diferenças das culturas e sociedades... Existe algo universal sobre

Bueno, todo eso nos dice que, a pesar de nuestras grandes diferencias entre culturas y sociedades...

Pessoas de diversas idades e culturas usam o portal, por causa disso nós te pedimos sempre ser tolerante e gentil em sua comunicação com outros usuários.

Personas de distintas edades y culturas utilizan el portal, por lo que le pedimos que sea siempre tolerante y educado al comunicarse con otros usuarios.

Além disso, eu sou uma pessoa receptiva, aberta; talvez devido ao meu temperamento eu não aceite tendências umbilicalmente conservadoras. Justamente por isso é que me tornei esperantista. Porque tinha sede de outras culturas.

Por lo demás, soy una persona receptiva, abierta; tal vez por mi temperamento no acepte tendencias umbilicalmente conservadoras. Precisamente por eso me hice esperantista. Porque tenía sed de otras culturas.

Já é tempo de muitas nações entenderem que uma língua neutra pode tornar-se para suas culturas um verdadeiro baluarte contra as influências monopolizadoras de apenas uma ou duas línguas, como agora está ficando cada vez mais evidente. Desejo sinceramente um progresso mais rápido do Esperanto a serviço de todas as nações do mundo.

Es hora de que muchas naciones comprendan que una lengua neutral puede convertirse en un verdadero baluarte de sus culturas frente a las influencias monopolizadoras de una o dos lenguas, como se hace cada vez más evidente. Deseo sinceramente un progreso más rápido de esperanto al servicio de todas las naciones del mundo.