Translation of "Continuam" in Spanish

0.023 sec.

Examples of using "Continuam" in a sentence and their spanish translations:

Os protestos continuam.

Las protestas continúan.

As manifestações continuam.

Las manifestaciones continúan.

Porém, as mortes continuam.

Aun así, la masacre continúa.

continuam ficando mais caros,

seguir subiendo en los costos

Que eles continuam mencionando.

Mas continuam a praticá-las.

pero que siguen manteniendo.

Situações interessantes continuam em casa

situaciones interesantes continúan a casa

As minhas meias continuam húmidas.

Mis calcetas siguen húmedas.

Dezenas de pessoas continuam desaparecidas.

Decenas de personas siguen desaparecidas.

- Os preços continuam a subir.
- Os preços seguem subindo.
- Os preços continuam a aumentar.

Los precios siguen subiendo.

Outras formigas continuam a escalar esta ponte

otras hormigas continúan trepando por este puente

Todos os nossos esforços continuam sem resultado.

Todos nuestros esfuerzos no dieron resultados.

Novamente, as críticas continuam neste filme muito rapidamente

nuevamente, la crítica continúa en esta película muy rápidamente

As relações entre Armênia e Turquia continuam abaladas.

Las relaciones entre Armenia y Turquía siguen rotas.

Eu acho que Tom e Mary continuam otimistas.

Pienso que Tom y Mary aun son optimistas.

Quando as pessoas continuam voltando ao seu site,

Cuando la gente sigue viniendo volver a su sitio web,

Mas é por isso que as pessoas continuam

Pero es por eso que la gente se queda

O Google pensa: "Wow, as pessoas continuam voltando

Google es como, oh, wow, la gente sigue volviendo

Que continuam off-line, sem conexão com a internet.

que aún están fuera de línea y desconectadas.

Então dessa forma eles simplesmente continuam a ranquear bem

Así que de esa manera solo mantiene el ranking muy bien

E os medicamentos continuam frescos, graças à temperatura da caverna.

Y la medicina está bien, la cueva la mantuvo fresca.

Meus pais continuam discutindo coisas estúpidas. Isso é tão chato!

- Mis padres siguen discutiendo por estupideces. ¡Es tan molesto!
- Mis padres siguen peleando por cosas estúpidas. ¡Es tan fastidioso!

E o melhor de tudo é que elas continuam adicionando

y lo mejor de todo es que siguen agregando

No entanto, os velhos costumes turcos continuam em áreas mais rurais.

Sin embargo, las antiguas costumbres turcas continúan en las zonas más rurales.

Então a partir de agora, todas essas soluções continuam sendo apoiadas

Así que a partir de ahora, todas estas soluciones siguen siendo insignificantes

Seus olhos continuam sendo as estrelas mais brilhantes que já vi.

- Sus ojos siguen siendo las estrellas más brillantes que he visto.
- Tus ojos siguen siendo las estrellas más brillantes que he visto.

Ao invés de pessoas que continuam mudando de emprego a cada

contra alguien que mantiene saltando alrededor de cada

O piloto saltou de paraquedas e safou-se, mas os destroços continuam perdidos.

El piloto logró lanzarse en paracaídas, pero los restos siguen perdidos.

É preciso denunciar isso com nome e sobrenome, dizer aos quatro ventos: aqui houve um genocídio, um massacre. Desde o Vaticano também deveriam pedir perdão, já João Paulo II o fez do seu jeito. Mas a Europa também deveria fazer o mesmo; eles continuam falando do descobrimento.

Hay que denunciarlo con nombre y apellido, decirlo a los cuatro vientos: Aquí hubo un genocidio, una masacre. Desde el Vaticano deberían pedir perdón, ya Juan Pablo II lo hizo a su manera. Pero Europa debería hacer lo mismo, ellos siguen hablando del descubrimiento.