Translation of "Chegará" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Chegará" in a sentence and their spanish translations:

- Com certeza ele chegará tarde.
- Com certeza ele chegará atrasado.
- Com certeza ela chegará atrasada.

Seguro que llegará tarde.

A carta chegará amanhã.

La carta llegará mañana.

Continue assim, chegará longe.

Sigue así, llegarás lejos.

O avião chegará às três.

El avión llegará a las tres.

Apresse-se ou chegará tarde.

Date prisa o llegarás tarde.

Ele chegará em Quioto amanhã.

Él llegará mañana a Kioto.

Ele chegará a Paris amanhã.

Mañana llegará a París.

Ele chegará em dez minutos.

Él llegará en diez minutos.

O trem chegará às dez horas.

El tren llegará a las diez.

A polícia chegará a qualquer minuto.

La policía estará aquí en cualquier momento.

O avião chegará às oito horas.

El avión llegará a las ocho horas.

Quando a Terra chegará ao fim?

¿Cuándo encontrará su fin la Tierra?

Acorde cedo e chegará a tempo.

Madruga y llegarás a tiempo.

Quando seu trem chegará a Quioto?

¿Cuándo llegará tu tren a Kioto?

Ele chegará antes de uma hora.

Él llegará antes de una hora.

Virando à direita, chegará ao museu.

Dando vuelta a la derecha, llegará al museo.

- Pergunto-me se o avião chegará na hora.
- Será que o avião chegará na hora?

Me pregunto si el avión llegará a tiempo.

- Não posso te contar quando Tom chegará aqui.
- Não posso lhe contar quando Tom chegará aqui.

No te puedo decir cuándo llegará aquí Tom.

A que horas você chegará à estação?

¿A qué hora llegarás a la estación?

Se você correr, você chegará na hora.

Si te das prisa llegarás a tiempo.

A que horas você chegará a Tóquio?

¿A qué hora llegarás a Tokio?

Tom chegará em Boston amanhã de manhã.

Tom llegará a Boston mañana por la mañana.

Pega um táxi. Chegará em 5 minutos.

- Coge un taxi. Llegará en 5 minutos.
- Toma un taxi. Llegará en cinco minutos.

Se você começar agora, chegará a tempo.

Si empiezas ahora, llegarás a tiempo.

Você sabe quando Tom chegará em casa?

- ¿Sabes cuándo va a estar en casa Tom?
- ¿Saben cuándo va a estar en casa Tom?

Você chegará lá em menos de dez minutos.

Llegarás allí en menos de diez minutos.

Pergunto-me se o avião chegará na hora.

Me pregunto si el avión llegará a tiempo.

Ele chegará lá por volta das cinco horas.

- Llegará aquí alrededor de las cinco.
- Él llegará aquí alrededor de las cinco.
- Él llegará allí alrededor de las cinco en punto.

Você não chegará a tempo se não correr.

No llegarás a tiempo si no corres.

Estou certo de que ele chegará esta tarde.

Estoy seguro de que él llegará esta tarde.

Na sua opinião, quem chegará até a final?

Según ustedes, ¿quién llega a la final?

O ônibus chegará à estação em quinze minutos.

El autobús llegará a la estación en quince minutos.

Chegará um momento em que você o entenderá.

Llegará un momento en que lo entenderás.

Só uma em cada mil chegará à idade adulta.

Solo una de cada mil llegará a la adultez.

O trem chegará à estação antes do meio-dia.

El tren llegará a la estación antes del mediodía.

Chegará um momento em que você se arrependerá disto.

Llegará un momento en que te arrepentirás de esto.

A encomenda chegará na sexta-feira ou no sábado.

La encomienda llegará el viernes o el sábado.

Essa energia chegará ao lado em que estamos desta vez

esa energía vendrá al lado donde estamos esta vez

E tudo isso chegará a você como um absurdo louco

Y todo esto vendrá a ti como una tontería loca

A que horas você acha que Tom chegará em casa?

¿A qué hora piensas que Tom llegue a casa?

A que horas você acha que o Tom chegará em casa?

¿A qué hora crees que llegará Tom a casa?

Chegará o momento em que você admitirá que eu tenho razão.

- Llegará el momento en que aceptarás que tengo razón.
- Llegará el momento en que aceptaréis que tengo razón.

- Você não chegará atrasado, não é?
- Você não vai chegar atrasado, né?

- Usted no va a llegar tarde, ¿verdad?
- No llegarás tarde, ¿verdad?

- Se você começar agora, chegará a tempo.
- Se começares agora, chegarás a tempo.

Si empiezas ahora, llegarás a tiempo.

É triste saber que apenas 1% dos filhotes de tartaruga chegará à vida adulta.

Es triste saber que apenas el 1% de las crías de tortuga llegará a la vida adulta.

Será que chegará um dia em que o dinheiro será algo encontrado apenas em museus?

- Me pregunto si llegará un día cuando el dinero sea algo que se encuentra sólo en museos.
- Me pregunto si llegará el día en que solo puedas encontrar dinero en el museo.

Por serem mais do que os predadores, a grande maioria chegará às áreas onde se alimenta.

Al abrumar a sus depredadores, la gran mayoría llegará a la zona de alimentación.

Você deve se assegurar de que chegará lá a tempo. Tom não vai esperar mais de dez minutos se você se atrasar.

Deberías asegurarte de que llegarás allí a tiempo. Tom no aguardará más de diez minutos si llegas tarde.