Translation of "Capaz" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "Capaz" in a sentence and their spanish translations:

capaz de usar espadas

capaz de usar espadas

- Eu o creio capaz de tudo.
- Ele é capaz de tudo.

Él es capaz de cualquier cosa.

Mostra de que és capaz!

¡Enseña de qué eres capaz!

É capaz de chover hoje.

Es probable que llueva hoy.

Mas é capaz de ser difícil.

pero puede ser difícil.

Ele é capaz de ensinar francês.

Es capaz de enseñar francés.

Não foi capaz de terminá-lo.

No fue capaz de terminarlo.

Você é capaz de resolvê-lo?

- ¿Eres capaz de resolverla?
- ¿Eres capaz de resolverlo?
- ¿Sos capaz de solucionarlo?

Você seria capaz de me acusar?

¿Serías capaz de acusarme?

Ele é capaz de ensinar espanhol.

Él es capaz de enseñar español.

Eu o creio capaz de tudo.

Lo creo capaz de todo.

Vejo que é um homem capaz.

Veo que es un hombre capaz.

Mas é capaz de ser mais seguro.

Aunque puede ser más seguro.

Esta árvore é capaz de ser boa.

Este árbol podría funcionar.

É capaz de não ser má ideia.

Quizás no sea una mala idea.

Ele era capaz de ler o livro.

Él pudo leer el libro.

Não sou capaz de entender suas ideias.

No soy capaz de entender sus ideas.

Não me sinto capaz de fazê-lo.

No me siento capaz de hacerlo.

Não sou capaz de traduzir esta frase.

- No soy capaz de traducir esta frase.
- No puedo traducir esta frase.

Ela é capaz de falar dez idiomas.

- Es capaz de hablar diez idiomas.
- Ella sabe hablar diez lenguas.

Eu não serei capaz de ajudá-lo.

No podré ayudarte.

Ele não é capaz de compreender isto.

Él no puede comprenderlo.

Ela eventualmente vai ser capaz de detectar

eventualmente será capaz de detectar

Você não vai ser capaz de ranquear

no vas a poder posicionarte

Vai ser capaz de conseguir mais backlinks

podrás construir más enlaces y

- Eu também quero ser capaz de fazer algo assim.
- Também quero ser capaz de fazer algo assim.

Yo también quiero ser capaz de hacer algo como esto.

- Tom é perfeitamente capaz de cuidar de si mesmo.
- Tom é perfeitamente capaz de cuidar dele mesmo.

Tom es perfectamente capaz de cuidar de sí mismo.

Para ser capaz de amar os outros, primeiro é preciso ser capaz de amar-se a si mesmo.

Antes de poder amar a los otros, debes ser capaz de amarte a ti mismo.

Capaz de fazer tudo o que ele diz

Capaz de hacer todo lo que dice

Não foi capaz de admitir o seu erro.

No fue capaz de admitir su error.

Ela será capaz de nadar em uma semana.

Será capaz de nadar en una semana.

Está bom, mas você é capaz de melhorar.

Muy bien, pero eres capaz de hacerlo mejor.

Ninguém foi capaz de dar uma resposta satisfatória.

Nadie fue capaz de dar una respuesta satisfactoria.

Mostre para mim do que você é capaz.

Muéstrame de qué eres capaz.

Ele é capaz de nadar como um peixe.

Él es capaz de nadar como un pez.

Tom não foi capaz de atirar no urso.

- Tomás no pudo disparar al oso.
- Tomás no fue capaz de disparar al oso.

Logo você vai ser capaz de falar inglês.

Pronto podrás hablar inglés.

Por que você não capaz de fazer isso?

¿Por qué no fuiste capaz de hacer eso?

O vidro blindado é capaz de reter projéteis.

El vidrio blindado puede retener proyectiles.

- Tom não era capaz do que queria fazer.
- Tom não foi capaz de fazer o que ele queria fazer.

- Tom no pudo hacer lo que quería.
- Tom no fue capaz de hacer lo que quería hacer.

- Não sei se seria capaz de suportar tanta dor.
- Eu não sei se seria capaz de suportar tanta dor.

No sé si sería capaz de soportar tantos dolores.

É capaz de ser difícil. Mas vamos a isto.

Puede ser difícil. Pero hagámoslo.

Mergulho de frente? É capaz de doer um bocado.

¿Mortal adelante? Bien, ¡esto puede doler un poco!

Ele é capaz de guardar um segredo quando quer.

Él es capaz de mantener un secreto cuando se lo propone.

Ele seria capaz de te dar sua última camisa.

Él sería capaz de darte su última camisa.

Ele recuperou a consciência e foi capaz de falar.

Él recuperó la conciencia y fue capaz de hablar.

Alguém como você não seria capaz de fazer isso.

Alguien como tú no sería capaz de hacer eso.

Não sei se seria capaz de suportar tanta dor.

No sé si sería capaz de soportar tantos dolores.

Quem você acha que será capaz de nos ajudar?

¿Quién crees que podrá ayudarnos?

Ela não é capaz de machucar nem uma mosca.

Ella no puede lastimar ni a una mosca.

Ninguém é capaz de prever a cólera da natureza.

Nadie puede prever la furia de la naturaleza.

Quem sabe tocar piano é capaz de tocar teclado?

¿El que sabe tocar el piano es capaz de tocar el teclado?

Fico feliz em ver que és capaz de aprender.

Me alegra ver que eres capaz de aprender.

capaz de mutilar e esmagar qualquer inimigo até à morte.

y es capaz de cornear y pisotear a un enemigo hasta la muerte.

Ele é a única pessoa capaz de abrir esse cofre.

Él es la única persona capaz de abrir ese cofre.

O país não foi capaz de pagar as suas dívidas.

El país no fue capaz de pagar sus deudas.

Este avião é capaz de transportar quarenta pessoas por vez.

Este avión es capaz de transportar a 40 personas a la vez.

capaz de pagar seus trabalhadores e muitos operações foram canceladas.

podido pagar a sus trabajadores y muchísimas operaciones se han cancelado.

Não é algo que qualquer um seja capaz de fazer.

No es algo que pueda hacer cualquiera.

Este elevador é capaz de carregar 10 pessoas por vez.

Este ascensor es capaz de llevar a 10 personas a la vez.

Ele tem mais dinheiro do que é capaz de contar.

Él tiene más dinero del que pueda contar.

Eu não acho que Tom seja capaz de fazer aquilo.

Creo que es imposible para Tom.

O dinheiro é capaz de mudar alguém em poucos instantes.

El dinero es capaz de cambiar a alguien en pocos minutos.

Eu sou capaz de fazer duas coisas ao mesmo tempo.

- Yo soy capaz de hacer dos cosas al mismo tiempo.
- Puedo hacer dos cosas al mismo tiempo.

O Wasubot é um robô japonês capaz de tocar teclado.

Wasubot es un robot japonés capaz de tocar el teclado.

Eu não sou mais capaz de fazer isso do que você.

no soy más hábil en esto que Uds.

Isto é capaz de ser da época da corrida ao ouro.

Esto, probablemente, es de cuando se lavaba el oro.

Você será capaz de falar inglês fluente em mais alguns meses.

Podrás hablar inglés fluidamente en unos pocos meses.

Ela é capaz de contar a mentira mais ultrajante sem pestanejar.

Ella puede soltar la más atroz mentira sin pestañear los ojos.

Quem sabe de que ele é capaz de fazer por amor?

¿Quién sabe de qué él es capaz de hacer por amor?

Eu sou capaz de nadar até o outro lado do rio.

Yo soy capaz de nadar hasta el otro lado del río.

- Não posso fazer isso.
- Eu não sou capaz de fazer isso.

- No puedo hacerlo.
- Yo no puedo hacer eso.
- No puedo hacer eso.

Este robô é capaz de segurar um ovo sem quebrá-lo.

Este robot es capaz de sujetar un huevo sin romperlo.

Eles sabem que você não vai ser capaz de fazer tudo.

Saben que no vas a ser capaz de hacer todo.

Mas você também vai ser capaz de transformar muitas dessas pessoas

sino que también podrás convertir muchas de esas personas

- Ninguém sabe resolver este problema.
- Ninguém é capaz de resolver este problema.

Nadie puede resolver este problema.

- Não sou capaz de traduzir esta frase.
- Não posso traduzir esta frase.

- No soy capaz de traducir esta frase.
- No puedo traducir esta frase.

Ela foi capaz de sustentar sua opinião com argumentos fortes e detalhados.

Ella pudo apoyar su opinión con argumentos fuertes y detallados.

Eu não fui capaz de ir para a festa, nem eu queria.

No pude asistir a la fiesta, y tampoco quería.

Você acha mesmo que o Tom será capaz de ajudar a Maria?

¿De verdad crees que Tom podrá ayudar a Mary?

- Eu queria poder ler mentes.
- Eu queria ser capaz de ler pensamentos.

Quería poder leer mentes.

Então, quer que acampe na árvore? É capaz de não ser má ideia.

Bien, ¿quieren que acampe en un árbol? Quizás no sea una mala idea.

- Sinto muito, acho que não serei capaz.
- Desculpe, acho que não vou poder.

Perdón, no creo que lo pueda hacer.

É um dispositivo único capaz de fazer desaparecer o estresse e a melancolia.

Es un dispositivo único capaz de hacer desaparecer el estrés y la melancolía.

O vírus ainda está lá, capaz de deixar você e outras pessoas doentes.

El virus sigue ahí, capaz de enfermarte a ti y a otros.

- Eu vou conseguir passar no teste.
- Eu serei capaz de passar no teste.

Seré capaz de pasar el examen.

Eu acho que o Tom será capaz de nos ajudar a entender isso.

Creo que Tom podrá ayudarnos a resolver esto.

Não sou capaz nem de encontrar a Alemanha num mapa! Eu tenho vergonha!

¡No soy capaz ni siquiera de ubicar Alemania en un mapa! ¡Me da vergüenza!

Conhecemos na chácara um robô capaz de colher quase vinte laranjas por minuto.

Conocemos una granja que tiene un robot capaz de recoger casi veinte naranjas por minuto.

É capaz de fazer um belo archote. Vamos atar tudo com corda de nylon.

Puede ser una buena antorcha. Lo ataremos con Paracord.

De ser capaz de virar o jogo de uma forma engraçada mais uma vez?

¿De poder volver las tornas de una manera divertida una vez más?