Translation of "Vive" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Vive" in a sentence and their russian translations:

Quem vive melhor, vive mais.

Кто живёт лучше - живёт дольше.

- Ela vive só.
- Ela vive sozinha.

Она живёт одна.

Ele vive confortavelmente.

Он живёт комфортно.

Ela vive sozinha.

Она живёт одна.

Ele vive sozinho.

Он живёт один.

Ninguém vive lá.

Там никто не живёт.

Tom vive reclamando.

Том всё время жалуется.

Vive em Moscou.

Она живёт в Москве.

Ele vive no luxo.

Он живет в роскоши.

Ele vive com conforto.

Он живет в комфорте.

Ninguém vive para sempre.

Никто не живёт вечно.

Ele vive sempre apressado.

Он живёт в постоянной спешке.

Onde sua avó vive?

Где живёт твоя бабушка?

Tom vive em Detroit.

Том живёт в Детройте.

Onde você vive exatamente?

- Где именно ты живёшь?
- Где именно вы живёте?

Desde então, vive só.

С тех пор он живёт один.

Ele vive em Nagasaki.

Он живёт в Нагасаки.

Ele vive em Osaka.

Он живёт в Осаке.

Ele vive à larga.

Он живёт на широкую ногу.

Ele vive em Tóquio.

Он живёт в Токио.

Onde você realmente vive?

Где вы на самом деле живёте?

Onde sua família vive?

- Где живёт твоя семья?
- Где живёт ваша семья?

Aqui vive um urso.

Здесь живёт медведь.

Tom vive em Boston.

- Том живёт в Бостоне.
- Том проживает в Бостоне.

O peronismo ainda vive.

Перонизм всё ещё жив.

- Uma borboleta vive por quanto tempo?
- Quanto tempo vive uma borboleta?

Сколько живёт бабочка?

- Tom não vive com a família.
- Tom não vive com sua família.

- Том не живёт со своей семьёй.
- Том не живёт с семьёй.

Diga-me onde ela vive.

Скажи мне, где она живёт.

Ela vive em Nova York.

Она живёт в Нью-Йорке.

Meu irmão vive em Tóquio.

Мой брат живёт в Токио.

Quanto tempo vive uma tartaruga?

Сколько живут черепахи?

Em que planeta você vive?

На какой планете ты живешь?

Ele vive como um rei.

Он живет как король.

Tenha esperança enquanto você vive.

Пока ты жив, надейся!

A tartaruga vive muito tempo.

Черепаха живёт долго.

Tom vive como um rei.

Том живёт как король.

Vive-se bem em Roma?

- Хорошо ли живут в Риме?
- В Риме хорошо жить?

Nesta casa não vive ninguém.

В этом доме никто не живёт.

Tom vive ao deus-dará.

- Том живёт впроголодь.
- Том еле сводит концы с концами.

Sua irmã vive na Escócia.

- Его сестра живёт в Шотландии.
- Её сестра живёт в Шотландии.

Vive-se bem nesta cidade.

В этом городе хорошо живётся.

Quantos anos vive um gato?

- Сколько живут коты и кошки?
- Сколько живут кошки?

Você sabe onde ele vive?

Ты знаешь, где он живёт?

Do que o Tom vive?

На что Том живёт?

Ele vive uma vida mínima".

«Он живет минимальной жизнью».

- Onde vive o seu avô?
- Onde mora o seu avô?
- Onde teu avó vive?
- Onde vive teu vovô?
- Onde mora teu vovô?

- Где живёт твой дедушка?
- Где живёт твой дед?

- Vive num apartamento.
- Mora num apartamento.

- Он живёт на квартире.
- Он живёт в квартире.

Tom vive com a sua família.

Том живёт со своей семьёй.

Ele vive longe da cidade natal.

- Он живет вдали от родного города.
- Он живёт далеко от родного города.

Ele vive separado de seus pais.

Он живет отдельно от родителей.

Ele vive em Ancara desde 2006.

Он живёт в Анкаре с 2006 года.

Não se vive bem na cidade.

В городе живётся плохо.

Hoje vive nos museus do Vaticano,

Сегодня она находится в музеях Ватикана,

- Onde ele mora?
- Onde ele vive?

Где он живёт?

Ele vive num mundo de fantasia.

Он живёт в мире фантазий.

Atualmente Tom vive só de recordações.

Сейчас Том живёт одними воспоминаниями.

Você vive num mundo de fantasia.

- Ты живёшь в мире иллюзий.
- Вы живёте в мире иллюзий.

Tom não vive com sua família.

Том не живёт со своей семьёй.

Tom não vive com a família.

Том не живёт с семьёй.

O neto dele vive na Holanda.

Его внук живёт в Нидерландах.

Ele vive na ociosidade, papando moscas.

Он только и делает, что ворон считает.

Ele vive como se fosse milionário.

Он живёт, как будто он миллионер.

Tom vive sozinho numa cidade grande.

Том живёт один в большом городе.

Maria vive sozinha numa cidade grande.

Мэри живёт одна в большом городе.

- Só se vive uma vez.
- A gente só vive uma vez.
- Só vivemos uma vez.

- Живём один раз.
- Один раз живём!
- Мы живём только один раз.

Não sei como ele vive nesta bagunça.

Я не знаю, как он может жить в этом беспорядке.

Maria vive em um bairro classe média.

Мария живёт в районе для людей со средним достатком.

Aquela é a casa onde ele vive.

Это дом, в котором он живёт.

Tudo o que vive morrerá uma hora.

Всё живое однажды умрёт.

Esta é a casa onde ele vive.

- Это дом, в котором он живёт.
- Вот дом, в котором он живёт.

A pessoa que é feliz vive mais.

Счастливый человек живёт дольше.

Minha família vive aqui há vinte anos.

Моя семья прожила здесь двадцать лет.

Meu pai vive e trabalha em Tóquio.

Мой отец живёт и работает в Токио.

Este peixe vive em águas pouco profundas.

Эта рыба обитает в неглубоких водоёмах.

Metade da população mundial vive em cidades.

Половина мирового населения проживает в городах.

Ele vive em algum lugar no parque.

Он живет недалеко от парка.

Ele vive a seis casas da minha.

Он живёт в шести домах от меня.

Quanto mais se vive, mais se aprende.

- Век живи — век учись.
- Век живи – век учись.

Uma aranha grande vive atrás da cômoda.

За комодом живёт большой паук.