Translation of "Recorrer" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Recorrer" in a sentence and their russian translations:

Não deveríamos recorrer à violência.

Нам не следует прибегать к насилию.

Jamais deves recorrer à violência.

Вы никогда не должны прибегать к насилию.

Têm de recorrer a outros sentidos.

Они должны полагаться на другие свои чувства.

Eu não sei a quem mais recorrer.

Я не знаю, к кому мне еще обратиться.

- O advogado decidiu recorrer da sentença.
- A advogada decidiu apelar da sentença.
- A advogada decidiu recorrer da sentença.
- O advogado decidiu apelar da sentença.

Адвокат решил подать апелляционную жалобу по этому делу.

Tive que recorrer a ameaças para conseguir meu dinheiro de volta.

Мне пришлось пригрозить, что я заберу обратно свои деньги.

Podem-se ensinar bons modos às crianças sem recorrer à punição.

Ты можешь научить детей хорошим манерам, не прибегая к наказанию.

No entanto, a diferença entre um idioma natural e um artificial está no fato de que, enquanto no primeiro se devem empregar apenas os termos utilizados pelos bons escritores, não se permitindo usar construções mais lógicas, em uma língua artificial cada um tem o direito de recorrer a uma forma mais lógica, embora ninguém a tenha jamais usado, e pode ter a certeza de que, se seu vocábulo for realmente bom, logo vai encontrar muitos que o adotem, e, gradualmente, irá substituindo o velho termo, menos lógico, que vinha sendo até então utilizado.

Однако, разница между естественным языком и языком искуственным состоит в том, что, в то время, как в первом случае допускается применение только тех языковых конструкций, которые встречаются у хороших писателей, - в языке искуственном каждый вправе применять вариант более логичный, даже если до сих пор его ещё никто не использовал, и он может быть уверен, что если его вариант действительно лучше, он вскоре обретёт множество последователей и постепенно вытеснит вариант старый, менее логичный, хотя и более употребимый пока.