Translation of "Durar" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Durar" in a sentence and their russian translations:

Não vai durar muito.

Это ненадолго.

Não vai durar para sempre.

- Это не будет длиться вечно.
- Это не будет продолжаться вечно.

- A reunião não vai durar tanto tempo.
- A reunião não vai durar esse tempo.

- Собрание так долго не продлится.
- Собрание не очень долго продлится.

Quanto tempo vai durar a tempestade?

- Сколько ещё продлится гроза?
- Сколько ещё продлится буря?

Quanto tempo vai durar esta bateria?

На сколько времени работы хватит этой батареи?

Até quando vai durar esse bom tempo?

Сколько ещё продержится такая хорошая погода?

Quanto vão durar cem dólares para min?

На сколько мне хватит сотни долларов?

Eu me pergunto quanto tempo vai durar.

Интересно, сколько времени это займёт.

O leite vai durar uns dois dias.

- Молоко хранится двое суток.
- Молоко хранится два дня.

Quanto tempo ainda vai durar esta situação?

Как долго продлится эта ситуация?

- Eu não sei quanto tempo esta situação vai durar.
- Não sei quanto tempo esta situação vai durar.

Не знаю, сколько ещё продлится эта ситуация.

Carne não vai durar muito tempo neste calor.

На такой жаре мясо долго не сохранится.

Quanto tempo esse tempo frio ainda vai durar?

Как долго будет эта холодная погода длиться?

Preocupa-me o tempo que ainda vai durar. Não...

Я волнуюсь, сколько он еще будет гореть. Нет, нет, нет, нет.

A excursão não vai durar menos que 8 horas.

Экскурсия будет длиться не менее восьми часов.

E o risco sobe quanto mais tempo a conversa durar.

И этот риск становится больше по мере продолжительности вашего разговора.

Nem a alegria nem a dor podem durar para sempre.

Ни радость, ни боль не может длиться вечно.

- Quanto tempo vai durar a tempestade?
- Quanto tempo durará a tempestade?

- Как долго будет продолжаться буря?
- Сколько времени будет длиться буря?

- Quanto tempo durará a quarentena?
- Quanto tempo vai durar a quarentena?

Как долго продлится карантин?

Vão durar, se você está usando uma solução de e-mail.

продлится, если вы используя решение электронной почты.

A bateria do meu laptop não dura mais tanto quanto costumava durar.

Батарея моего ноутбука уже не держит заряд так долго, как раньше.