Translation of "Menos" in Polish

0.010 sec.

Examples of using "Menos" in a sentence and their polish translations:

Quanto menos, melhor.

Im mniej, tym lepiej.

- Quanto menos for dito, melhor.
- Quanto menos se disser, melhor.
- Quanto menos se falar, melhor.

Im mniej powiedziane tym lepiej.

Quanto mais eu alcanço, mais desejo. Quanto mais eu desejo, menos ganho. Quanto menos consigo, menos quero. Quanto menos eu quero, mais recebo.

Im więcej dostaję, tym więcej chcę. Im więcej chcę, tym mniej dostaję. Im mniej dostaję, tym mniej chcę. Im mniej chcę, tym więcej dostaję.

Mas, ao menos, funciona.

ale przynajmniej to pomaga.

Tom deveria falar menos.

Tom powinien mniej gadać.

Menos conversa, mais ação.

Mniej gadania, więcej roboty.

Ele tem menos pão.

On ma mniej chleba.

- Aconteceu pelo menos três vezes.
- Isso já aconteceu pelo menos três vezes.

To zdarzyło się co najmniej trzy razy.

É uma perspetiva menos intimidante.

Nie jest taki straszny.

Qual carro está menos cheio?

Które auto jest najmniej zapełnione?

Temos menos de uma hora.

Mamy mniej niż godzinę.

Quanto é nove menos seis?

Ile to dziewięć minus sześć?

Beba menos e durma mais.

Pij mniej i śpij więcej.

Antes menos do que nada.

- Lepiej mniej niż wcale.
- Lepiej mało niż wcale.

- Temos mais ou menos a mesma idade.
- Somos mais ou menos da mesma idade.

Jesteśmy w tym samym wieku.

Ao menos, dá-me alguma energia.

To trochę energii.

Ao menos temos pistas para seguir.

Ale przynajmniej jest trochę tropów.

Ao menos sei que está ali.

Ale przynajmniej tam jest.

Os sítios menos naturais do planeta.

Najbardziej nienaturalne miejsca na Ziemi.

Os EUA esperavam que menos armas

USA spodziewały się mniejszej ilości broni

Eu tenho menos dinheiro que você.

Mam mniej pieniędzy od ciebie.

Assim há menos hipóteses de ser picado,

Jest mniejsza szansa, że mnie ugryzie,

Dez menos dois é igual a oito.

Dziesięć odjąć dwa daje osiem.

Ele tem menos amigos do que eu.

On ma mniej przyjaciół niż ja.

Ele não fala inglês; francês, menos ainda.

Nie mówi po angielsku, a tym bardziej po francusku.

Ele capturou mais ou menos 20 borboletas.

- Złapał jakieś 20 motyli.
- On złapał mniej więcej 20 motyli.

Ela é menos inteligente do que você.

Nie jest tak inteligentna jak ty.

Posso resistir a tudo, menos à tentação.

Mogę oprzeć się wszystkiemu z wyjątkiem pokusy.

Comer menos carne é uma boa ideia?

- Czy dobrze jest jeść mniej mięsa?
- Czy jedzenie mniej mięsa to dobry pomysł?

Há cada vez menos horas de luz solar.

Tutaj noce wydłużają się szybko.

Pelo menos, a mariposa cumpriu o seu propósito.

Na szczęście ćma dopięła swego...

... para depositar ovos. Com menos predadores por perto,

by złożyć własne jaja. W nocy jest mniej drapieżników,

A menos que tenha a vida em risco.

Chyba że od tego zależy wasze życie.

Ele não pode falar inglês, muito menos francês.

Nie mówi po angielsku, a tym bardziej po francusku.

Eu tenho cada vez menos tempo para ler.

Mam coraz mniej czasu na czytanie.

Isso é mais ou menos explicado no fim.

Jest to częściowo wyjaśnione na końcu.

Ele tem mais ou menos a sua idade.

On jest w twoim wieku.

O homem tem menos bolo que o filho.

Mężczyzna ma mniej tortu niż jego syn.

A bicicleta roxa custa menos que a amarela.

Purpurowy rower kosztuje mniej niż żółty.

Nós andamos por mais ou menos 6 quilômetros.

Prześlimy około 6 kilometrów.

A excursão vai durar pelo menos oito horas.

Wycieczka portwa co najmniej osiem godzin.

Eu não entendo inglês, e alemão menos ainda.

Nie mówię po angielsku, a tym bardziej po niemiecku.

Se pelo menos eu soubesse o seu endereço.

- Gdybym tylko znał jego adres.
- Gdybym tylko znał jej adres.
- Gdybym tylko znała jego adres.
- Gdybym tylko znała jej adres.

Gasto menos dinheiro em roupa que minha irmã.

Wydaję na ubrania mniej niż moja siostra.

Eles têm mais ou menos o mesmo tamanho.

Są mniej więcej tej samej wielkości.

Quanto mais você o explica, menos eu entendo.

Im więcej tłumaczysz, tym mniej rozumiem.

Ela tem mais ou menos a minha idade.

Ona jest w mniej więcej tym samym wieku co ja.

Porque eles frequentemente terminam rounds com 70 ou menos

udaje się zakończyć rundę w 70 lub mniej uderzeniach.

A menos que use a pólvora para rebentá-la.

Chyba że użyję prochu i je wysadzimy.

O archote está a dar cada vez menos luz.

Ta pochodnia robi się coraz ciemniejsza.

Pelo menos, não se perderá no regresso a casa.

Przynajmniej nie zgubi się w drodze do domu.

Mas o futuro das crias... ... é muito menos certo.

Ale przyszłość jej dzieci... jest niepewna.

Tom almoça aqui pelo menos uma vez por semana.

Tom jada tutaj obiad przynajmniej raz w tygodniu.

Ela é pelo menos tão linda quanto a irmã.

Jest nie mniej piękna niż jej siostra.

Tom come arroz pelo menos uma vez por dia.

Tom jada ryż przynajmniej raz dziennie.

- Tenho mais ou menos a mesma idade que tu.
- Tenho mais ou menos a tua idade.
- Tenho aproximadamente a tua idade.

Jestem mniej więcej w twoim wieku.

Mas, aqui em cima, há menos adultos para a proteger.

Ale tutaj brakuje dorosłych osobników do opieki.

À medida que vê menos... ... há outro sentido que sobressai.

Kiedy wzrok nie działa, kontrolę przejmuje inny zmysł.

E transformam-nas em comprimentos de onda menos perigosos. Fluorescência.

i zamieniają je na mniej niebezpieczne długości fal. Fluoryzują.

menos de meio século, seria impossível vê-las aqui.

Niespełna pół wieku temu nie sposób byłoby je tu znaleźć.

Menos corpulento do que os lobos do interior do Alasca,

Mniejszy od wilków alaskańskich...

Ela é mais ou menos da mesma altura que você.

- Ona jest tego samego wzrostu co ty.
- Ona jest podobnego wzrostu jak Ty.

Significaria menos conflito e, portanto, um constante fornecimento de petróleo.

oznaczałoby mniej konfliktów, a zatem stały dostawa ropy naftowej.

A liberdade é inútil a menos que você a use.

Wolność jest bezużyteczna jeśli się jej nie używa.

- Falta-lhe um parafuso.
- Ele tem um parafuso de menos.

Brakuje mu jednej śrubki. (Brakuje mu piątej klepki.)

Eu nunca vi você cozinhar. Você ao menos sabe cozinhar?

Nigdy nie widziałem cię gotującego. Czy Ty w ogóle potrafisz coś ugotować?

Meu irmão é muito importante. Ao menos ele pensa assim.

Mój brat jest bardzo ważny. Przynajmniej tak myśli.

A comida não era boa, mas pelo menos era barata.

To jedzenie nie było dobre, ale przynajmniej było tanie.

A espera na imigração é de pelo menos 30 minutos.

Czas oczekiwania przy okienku imigracyjnym wynosi pół godziny.

Com o avançar do inverno, há menos horas de luz solar.

Gdy zima się nasila, noce stają się jeszcze dłuższe.

Ela não é mais jovem. Ela tem pelo menos 30 anos.

Ona nie jest już podlotkiem. Ma co najmniej 30 lat.

Você poderia, pelo menos, ter dito "obrigado", quando alguém o ajudou.

Mogłeś przynajmniej powiedzieć "Dziękuję" kiedy ktoś ci pomógł.

Não apareceu ninguém até agora, mas estamos esperando pelo menos cinquenta estudantes.

Nikt się jeszcze nie pokazał, ale oczekujemy co najmniej pięćdziesięciu studentów.

Vale a pena ver o filme pelo menos duas ou três vezes.

Warto obejrzeć ten film dwa lub trzy razy.

O primeiro homem a correr uma maratona em menos de duas horas.

Pierwszy człowiek, który przebiegł maraton w niecałe dwie godziny.

Eu posso obter para você uma arma em menos de cinco horas.

Mogę zdobyć dla ciebie ten pistolet w przeciągu pięciu godzin.

Gostaria de passar menos tempo no trabalho e mais tempo em casa.

Chciałbym spędzać mniej czasu w pracy, a więcej czasu w domu.

Tom esperava, ao menos, dez por cento de retorno de seu investimento.

Tom oczekiwał przynajmniej dziesięciu procent zwrotu z jego inwestycji.

Na verdade, a regra geral é que quanto maior o escorpião, menos mortífero.

Generalna zasada jest taka, że im większy skorpion, tym mniejsze zagrożenie.

E podemos ver o que está por vir, pelo menos até certo ponto.

i możemy zobaczyć, co nadchodzi, przynajmniej do pewnego stopnia.

O Sol é uma estrela de mais ou menos 5 bilhões de anos.

Słońce to gwiazda w wieku ok. 5 mld lat.

Atualmente, estão extintos em todo o lado menos nas ilhas de Sumatra e Bornéu,

Dziś żyją jedynie na Sumatrze i Borneo,

Ver se ela sai e apanhá-la. Assim há menos hipóteses de ser picado,

wypłoszymy go i weźmiemy. Jest mniejsza szansa, że mnie ugryzie,

A maioria dos grandes descobertas científicas são nada menos que a descoberta do óbvio.

Większość odkryć naukowych to nic innego, jak tylko głoszenie oczywistości.

Pelo menos conseguimos recolher algum do veneno necessário para fazer o antídoto para o hospital.

Przynajmniej udało się nam zebrać trochę jadu, by zrobić surowicę dla tego szpitala.

Por ser maior, o macho mais velho é muito menos ágil do que os restantes.

Większy rozmiar samca oznacza gorszą zwinność.

De alguma forma, conseguiu desviar-se para o sítio menos perigoso, as costas do tubarão.

Jakimś cudem udało jej się dostać do najmniej niebezpiecznego miejsca, czyli na grzbiet rekina.

- Ela tem mais ou menos dois mil livros.
- Ela tem cerca de dois mil livros.

Ma około dwóch tysięcy książek.

Pelo menos estar doente te dá a desculpa perfeita para ficar em casa assistindo filme.

Dzięki chorobie masz przynajmniej świetną wymówkę, aby pozostać w domu i pooglądać filmy.

- Não consigo falar nem português, muito menos inglês.
- Não consigo falar nem português, ainda mais inglês.

Nie mówię nawet po portugalsku, a co dopiero po angielsku.