Translation of "Apaixonado" in Polish

0.004 sec.

Examples of using "Apaixonado" in a sentence and their polish translations:

- Estou apaixonado por você.
- Estou apaixonado por ti.

Jestem w tobie zakochany.

Estou apaixonado por ela.

Jestem w niej zakochany.

- Estou apaixonado por ti, menina!
- Eu estou apaixonado por ti, menina!

Kocham cię, dziewczyno.

- Eu nunca estive apaixonado por você.
- Nunca estive apaixonado por você.

Nigdy nie byłem w Tobie zakochany.

- Ele está perdidamente apaixonado pela Mary.
- Ele está loucamente apaixonado por Mary.

Jest po uszy zakochany w Mary.

Você está apaixonado pela Mary?

Jesteś zakochany w Marii?

Sempre fui apaixonado por futebol.

Zawsze pasjonowałem się piłką nożną.

Ainda estou apaixonado por você.

- Wciąż jestem w tobie zakochany.
- Dalej cię kocham.

Eu estou totalmente apaixonado por você.

Naprawdę cię kocham.

Tom está loucamente apaixonado por Mary.

Tom jest szaleńczo zakochany w Mary.

Ele tem que estar apaixonado por você.

On musi cię kochać.

Estou total e completamente apaixonado por ti.

Jestem całkowicie i po uszy zakochany w tobie.

Fiquei apaixonado por uma garota de Viena.

Zakochałem się w dziewczynie z Wiednia.

Ele confessou que tinha se apaixonado por mim.

Przyznał, że zakochał się we mnie.

Que ele está apaixonado por ela é verdade.

To prawda, on jest w niej zakochany.

Acho que estou pela primeira vez na vida realmente apaixonado.

Myślę, że się zakochałem po raz pierwszy.

- Eu acho que estou apaixonado por você.
- Eu acho que estou apaixonada por você.

Chyba jestem w tobie zakochany.

- Como eu posso saber se estou realmente apaixonado?
- Como eu posso saber se estou realmente apaixonada?

- Skąd mam wiedzieć, czy się naprawdę zakochałem?
- Jak poznać, czy to prawdziwa miłość?

Eu sei que pode parecer loucura, mas eu acho que estou apaixonado pela sua irmã mais nova.

Rozumiem, że to brzmi dziwnie, ale chyba się zakochałem w twojej młodszej siostrze.