Translation of "Senti" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Senti" in a sentence and their italian translations:

- Senti sua falta.
- Senti saudade.
- Senti sua falta!
- Senti tua falta!

- Mi sei mancato.
- Mi è mancato.
- Mi sei mancata.
- Mi è mancata.
- Mi siete mancati.
- Mi siete mancate.

- Senti saudade!
- Senti sua falta!
- Senti tua falta!

- Mi sei mancato!
- Mi sei mancata!
- Mi siete mancati!
- Mi siete mancate!
- Mi è mancato!
- Mi è mancata!

- Senti sua falta.
- Senti saudade.

Mi sei mancato.

- Eu me senti usado.
- Eu me senti usada.
- Senti-me usado.
- Senti-me usada.

- Mi sono sentita usata.
- Mi sono sentito usato.
- Mi sentii usato.
- Mi sentii usata.

- Me senti sozinho.
- Senti-me só.
- Eu me senti sozinho.

Mi sentivo solo.

Não senti nada.

- Non ho provato niente.
- Io non ho provato niente.
- Non ho provato nulla.
- Io non ho provato nulla.

- Eu nunca me senti melhor.
- Nunca me senti melhor.

- Non mi sono mai sentito meglio.
- Io non mi sono mai sentito meglio.
- Non mi sono mai sentita meglio.
- Io non mi sono mai sentita meglio.

- Senti saudades de você.
- Eu senti saudades de você.

- Mi sei mancato.
- Mi è mancato.
- Mi sei mancata.
- Mi è mancata.
- Mi siete mancati.
- Mi siete mancate.

Nunca senti tanta dor.

Il dolore peggiore che abbia mai provato.

Senti-me muito vulnerável.

Mi sentivo molto vulnerabile.

Eu me senti mal.

Non mi sento bene.

Eu me senti culpado.

Mi sentivo colpevole.

Eu senti a casa tremer.

- Ho sentito la casa tremare.
- Sentii la casa tremare.

Senti a tua falta hoje.

Mi sei mancata oggi.

- Senti tanto a sua falta!
- Tive tanta saudade de você!
- Senti tanto sua falta!

Mi sei mancato così tanto!

Tocar-lhe, senti-lo, saboreá-lo.

La tocca, la sente, la assaggia.

Como eu senti saudades de você!

- Quanto mi sei mancato!
- Come mi sei mancato!
- Come mi sei mancata!
- Come mi è mancato!
- Come mi è mancata!
- Come mi siete mancati!
- Come mi siete mancate!
- Quanto mi sei mancata!
- Quanto mi è mancato!
- Quanto mi è mancata!
- Quanto mi siete mancati!
- Quanto mi siete mancate!

Eu me senti da mesma maneira.

- Mi sentivo allo stesso modo.
- Io mi sentivo allo stesso modo.
- Mi sentivo alla stessa maniera.
- Io mi sentivo alla stessa maniera.

Senti-me triste sem qualquer razão.

Io mi sentivo triste senza alcuna ragione.

Foi quando senti imensa dor naquele momento...

È stato lì che ho davvero sentito il dolore.

Depois de comer eu me senti mal.

Dopo mangiato mi sono sentito male.

Senti que estava a ser perseguido e assustado.

Mi è sembrato che volesse scacciarmi e spaventarmi.

Na hora, senti que era a decisão certa.

Al tempo mi era sembrata la decisione giusta.

Eu senti um impulso de chorar bem alto.

- Sentivo l'impulso di urlare forte.
- Io sentivo l'impulso di urlare forte.

Eu fiz tanta coisa que me senti cansado.

- Ho fatto così tanto che mi sono sentito stanco.
- Ho fatto così tanto che mi sono sentita stanca.
- Feci così tanto che mi sentii stanco.
- Feci così tanto che mi sentii stanca.

Eu me senti muito aliviado quando ouvi a notícia.

Mi sono sentito molto sollevato quando ho saputo la notizia.

E podia senti-lo, de um minuto para o outro:

E lo sentivo, da un momento all'altro:

Consegue esgueirar-se por uma fenda minúscula. E o caranguejo parece senti-lo,

Può riversarsi in una piccolissima crepa. E il granchio sembra percepirla

Não senti que estivesse a ser caçado no sentido de que me fosse comer ao lanche.

Non penso mi volesse cacciare per mangiarmi a cena.

Vou enviar-lhe um beijo com o vento e eu sei que você vai senti-lo.

Ti manderò un bacio con il vento e so che lo sentirai.

E eu senti que estava de fora. E tinha um desejo profundo de estar dentro desse mundo.

E io sentivo di esserne fuori. E avevo un profondo desiderio di essere dentro quel mondo. 18 ANNI DOPO

Eu queria escrever algumas palavras, apenas para senti-lo mais próximo, mas não sabia por onde começar.

Avrei voluto scriverti due parole, giusto per sentirti vicino, ma non sapevo da dove cominciare.

- Fiquei muito orgulhoso do meu filho.
- Fiquei muito orgulhosa do meu filho.
- Senti muito orgulho do meu filho.

- Ero molto fiero di mio figlio.
- Io ero molto fiero di mio figlio.
- Ero molto fiera di mio figlio.
- Io ero molto fiera di mio figlio.
- Ero molto orgoglioso di mio figlio.
- Io ero molto orgoglioso di mio figlio.
- Ero molto orgogliosa di mio figlio.
- Io ero molto orgogliosa di mio figlio.

Surpreendeu-me, de repente, a percepção de que aquela pequena ervilha, linda e azul, era a Terra. Ergui meu polegar e fechei um olho, e meu polegar eclipsou o planeta Terra. Não me senti um gigante. Senti-me bem pequenininho.

E improvvisamente mi ha colpito il fatto che quel piccolo pisello, bello e blu, era la Terra. Ho messo il mio pollice e chiudevo un occhio, e il mio pollice ha cancellato il pianeta Terra. Non mi sentivo come un gigante. Mi sentivo molto, molto piccolo.

De que ele conseguia ultrapassar esta dificuldade incrível. E senti que, na minha vida, estava a ultrapassar as dificuldades que tinha.

che potesse superare questa incredibile difficoltà. E ho sentito che stavo superando le difficoltà che avevo nella mia vita.