Translation of "Confie" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Confie" in a sentence and their italian translations:

- Não confie no Tom.
- Não confie em Tom.

- Non fidarti di Tom.
- Non fidatevi di Tom.
- Non si fidi di Tom.
- Non ti fidare di Tom.
- Non vi fidate di Tom.

Confie em mim!

- Fidati di me!
- Si fidi di me!
- Fidatevi di me!

Confie em mim.

- Fidati di me.
- Si fidi di me.
- Fidatevi di me.

Confie em Tom.

- Fidati di Tom.
- Fidatevi di Tom.
- Si fidi di Tom.

Não confie em ninguém.

- Non fidarti di nessuno.
- Non si fidi di nessuno.
- Non fidatevi di nessuno.

Jamais confie em Tom.

- Non fidarti mai di Tom.
- Non si fidi mai di Tom.
- Non fidatevi mai di Tom.
- Non ti fidare mai di Tom.
- Non vi fidate mai di Tom.

Não confie no Tom.

Non fidarti di Tom.

Não confie em ninguém aqui.

- Non fidarti di nessuno qui.
- Non fidatevi di nessuno qui.
- Non si fidi di nessuno qui.

"Confie em mim", disse ele.

"Fidati di me," disse.

Jamais confie em um político.

- Non fidarti mai di un politico.
- Non si fidi mai di un politico.
- Non fidatevi mai di un politico.

- Confie no urso!
- Confia no urso!

- Fidati dell'orso!
- Si fidi dell'orso!
- Fidatevi dell'orso!

- Confia em Deus.
- Confie em Deus.

- Abbi fiducia in Dio.
- Abbia fiducia in Dio.
- Abbiate fiducia in Dio.

Não confie em ninguém, inclusive Tom.

Non fidatevi di nessuno, nemmeno di Tom.

Confie nele. Ele é perito no assunto.

Abbi fiducia in lui. È un esperto in queste cose.

Não importa o que ele disse, não confie nele.

Qualsiasi cosa dica, non credergli.

Não confie em um homem cujo passado você desconhece completamente.

- Non fidarti di un uomo di cui non sai nulla sul suo passato.
- Non fidatevi di un uomo di cui non conoscete nulla sul suo passato.
- Non si fidi di un uomo di cui non conosce nulla sul suo passato.

- Não confie naqueles que prometem fazê-lo rico do dia para a noite. Em geral, ou são loucos ou trapaceiros.
- Não confies naqueles que prometem fazer-te rico da noite para o dia. Em geral, ou são loucos ou trapaceiros.

Non fidarti di quelli che promettono di farti ricco durante la notte. In generale, sono o pazzi o imbroglioni.