Translation of "Várias" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "Várias" in a sentence and their hungarian translations:

Tenho várias ideias.

Különféle ötleteim vannak.

- Já estive em Boston várias vezes.
- Eu estive em Boston várias vezes.
- Estive em Boston várias vezes.

Többször voltam már Bostonban.

Várias crianças me provocavam.

Sok gyerek jött oda és kötekedett velem.

Ele fez várias correções.

Több dolgot korrigált.

Ele veio várias vezes.

- Többször jött.
- Többször is eljött.

Eu estudo várias línguas.

Több nyelvet is tanulok.

Tom tem várias tatuagens.

- Tom tele van varrva.
- Tomi tele van tetoválással.

- Tom fez ao professor várias perguntas.
- Tom fez várias perguntas ao professor.
- Tom fez várias perguntas à professora.

- Tom több kérdést is föltett a tanárnak.
- Tominak számos kérdése volt a tanárhoz.

Tom está considerando várias possibilidades.

Tom több lehetőséget fontolgat.

Ela nos fez várias perguntas.

- Kérdezett tőlünk néhány dolgot.
- Feltett nekünk néhány kérdést.

Comprei várias garrafas de vinho.

Sok üveggel vettem a borból.

Várias crianças estão brincando na praia.

Gyerekek játszanak a parton.

Tenho várias estátuas em meu jardim.

Van néhány szobor a kertemben.

Há várias pessoas morando nessa casa.

- Ebben a házban sok ember lakik.
- Sok ember él ebben a házban.
- Sok ember lakik ebben a házban.

Ele foi avisado em várias ocasiões.

Számtalanszor volt már figyelmeztetve.

Eu compus várias músicas em francês.

Számos dalt írtam franciául.

Ele reza várias vezes ao dia.

Napjában többször imádkozik.

Vi os dois juntos várias vezes.

Több alkalommal láttam őket ketten együtt.

Nós estamos pensando em várias soluções.

- Sokféle megoldáson gondolkodunk.
- Sok megoldáson gondolkodunk.

Eu já fiz isso várias vezes.

Jó párszor csináltam már.

Tom tem várias cicatrizes nos braços.

- Tomnak számos sebhely van a karjain.
- Tomi karja tiszta sebhely.
- Tele van Tomi karja sebekkel.

Nós já ouvimos isso várias vezes.

- Ezt már sokszor hallottuk.
- Ezt már jó párszor hallottuk.

- A tempestade não deu trégua por várias horas.
- Por várias horas, a tempestade não amainou.

A vihar sokáig nem látszott elülni.

- Várias pessoas em nosso escritório podem falar francês.
- Várias pessoas em nosso escritório conseguem falar Francês.

Az irodánkban többen is tudnak franciául.

Várias pessoas gostam da política de firmeza.

Sok ember szereti az erős kéz politikáját.

O acidente causou a morte de várias pessoas.

A baleset néhány ember életébe került.

Inalamos várias partículas de poeira todos os dias.

Minden nap különféle porokat lélegzünk be.

Curry em pó é composto de várias especiarias.

A currypor többféle fűszerből áll.

- Mesmo tendo-o visto várias vezes, não conseguiríamos reconhecê-lo.
- Embora o tenhamos visto várias vezes, não poderíamos reconhecê-lo.

Habár már többször is láttuk, nem ismernénk őt fel.

Os problemas com a ereção podem ter várias causas.

Az erekcióproblémának különféle okai lehetnek.

Há várias coisas que devem ser feitas. Você quer ajuda?

Elég sok tennivaló van; akarsz segítséget?

- Isto é muito surpreendente por várias causas.
- Isso é bastante surpreendente por vários motivos.

Ez több okból is egészen meglepő.

- Seus livros foram traduzidos em várias línguas.
- Seus livros foram traduzidos em vários idiomas.

- Könyveit már több nyelvre lefordították.
- Könyveit több nyelvre lefordították.

Em várias horas de combates pesados, o reduto mudou de mãos mais de uma vez.

Néhány órányi nehéz harc során az újjászületés többször cserélt gazdát.

Estou escrevendo um livro em várias línguas, enquanto simultaneamente o publico nas telas de Tatoeba no mundo inteiro.

Egy könyvet írok több nyelven és egyidőben megjelentetem azt a Tatoebán keresztül világszerte.

Existe um número muito grande de pessoas, mas é ainda maior o número de caras, pois cada pessoa tem várias.

Csomó ember van, de még több arc, mert mindenkinek több is van.