Translation of "Unidade" in German

0.004 sec.

Examples of using "Unidade" in a sentence and their german translations:

Quem está no comando dessa unidade?

Unter wessen Befehl steht diese Einheit?

O "Groschen" foi uma unidade monetária alemã.

Der "Groschen" war eine deutsche Münzeinheit.

Uma unidade espacial tem 150 milhões de km

Eine Raumeinheit ist 150 Millionen km

Eles vendem maçã a 5 dólares a unidade.

Sie verkaufen Äpfel für 5 Dollar das Stück.

A unidade tática básica de infantaria era a batalhão.

Die grundlegende taktische Einheit der Infanterie war das Bataillon.

A unidade tática básica da infantaria era a batalhão.

Die grundlegende taktische Einheit der Infanterie war das Bataillon.

O Imperador é o símbolo da unidade do povo.

Der Tenno ist das Symbol der Einheit des Volkes.

A física quântica revela, assim, uma unidade básica do universo.

Auf diese Weise deckt die Quantenphysik eine grundlegende Einheitlichkeit des Weltalls auf.

A unidade de carga elétrica no SI é o coulomb.

Die SI-Einheit für die elektrische Ladung ist das Coulomb.

É uma unidade de seis horas de Sófia para Varna.

- Von Sofia nach Warna sind es mit dem Auto sechs Stunden.
- Von Sofia nach Warna fährt man mit dem Auto sechs Stunden.

É uma unidade de seis horas de Sofia para Varna.

- Von Sofia nach Warna sind es mit dem Auto sechs Stunden.
- Von Sofia nach Warna fährt man mit dem Auto sechs Stunden.

Muitas religiões orientais ensinam que há uma unidade por trás da diversidade dos fenômenos.

Viele östliche Religionen lehren, es gebe eine Einheit hinter der Verschiedenheit der Erscheinungen.

Em 1742, o sueco Anders Celsius propôs uma nova unidade de medida de temperatura.

Im Jahre 1742 schlug der Schwede Anders Celsius eine neue Maßeinheit für die Temperatur vor.

As duas vítimas baleadas estão em uma unidade de tratamento intensivo em um hospital próximo.

Die zwei Schussopfer befinden sich auf der Intensivstation eines nahegelegenen Krankenhauses.

O hospital restringe o número de visitantes que podem entrar na unidade de tratamento intensivo.

Das Krankenhaus beschränkt die Zahl der Besucher, die die Intensivstation betreten können.

Por que foi tão difícil estabelecer que o neurônio era a unidade básica do tecido nervoso?

Wieso fiel es dermaßen schwer zu begründen, dass die Nervenzelle die Grundeinheit des Nervengewebes ist?

Uma medida internacional padrão era a chave. A unidade de medida é a TEU, ou vinte pés

Der Schlüssel war internationale Standartisierung, die verwendete Einheit ist TEU oder Twenty Foot Equivalent (20 Fuß Standart)

Desejamos captar a unidade de uma língua. E desejamos, do mesmo modo, perceber a sua evolução através dos tempos.

Wir wollen die Einzigartigkeit aller Sprachen festhalten. Und auch deren Entwicklung im Lauf der Zeit festhalten.