Translation of "Médio" in German

0.011 sec.

Examples of using "Médio" in a sentence and their german translations:

Nós somos estudantes do ensino médio.

Wir sind Oberschüler.

Você era popular no ensino médio?

Warst du in der Schule beliebt?

Ele é um estudante de ensino médio.

Er ist ein Schüler der Oberschule.

Minha mãe é professora do ensino médio.

- Meine Mutter ist Lehrerin an einer Oberschule.
- Meine Mutter ist Oberschullehrerin.

Tom foi ao ensino médio em Boston.

Tom ist in Boston zur Schule gegangen.

- O aardvark é um animal de porte médio.
- O porco-formigueiro é um animal de porte médio.

Das Erdferkel ist ein mittelgroßes Tier.

- Ela era a minha melhor amiga no ensino médio.
- Ela foi a minha melhor amiga no ensino médio.

Sie war in der Oberschule meine beste Freundin.

Tom frequenta uma escola de ensino médio diferenciada.

Tom besucht eine andere Schule.

Eu não fiz isso desde o ensino médio.

Das habe ich schon seit meiner Schulzeit nicht mehr gemacht.

Eu estudei francês quando estava no ensino médio.

In der Oberschule habe ich Französisch gelernt.

Tom ensina francês numa escola de ensino médio.

Tom lehrt Französisch an einem Gymnasium.

Tom não é um estudante do ensino médio.

Tom ist kein Gymnasiast.

O aardvark é um animal de porte médio.

Das Erdferkel ist ein mittelgroßes Tier.

Mas o salário médio era algo como 700 TL

Aber der Durchschnittslohn lag bei 700 TL

O trem estava cheio de estudantes de nível médio.

Der Zug war voll mit Schülern der Highschool.

Eu era um estudante do ensino médio naquela época.

- Damals war ich noch Gymnasiast.
- Damals war ich noch Gymnasiastin.

Ninguém sabe se haverá uma guerra no Oriente Médio.

Niemand weiß, ob es in Nahost zum Krieg kommen wird.

Eu li este livro quando estava no ensino médio.

Ich habe dieses Buch gelesen, als ich noch zur Schule ging.

Qual é o tempo de vida médio de uma borboleta?

Welche Durchschnittslebenserwartung hat ein Schmetterling?

A Mary escreveu poemas quando ela estava no ensino médio.

Maria schrieb Gedichte, als sie im Gymnasium war.

O porco-da-terra é um animal de porte médio.

Das Erdferkel ist ein mittelgroßes Tier.

Seis dígitos por mês, e isso era no ensino médio.

die sechs Figuren pro Monat, und das war in der Schule.

No ensino médio eu acordava às 6 da manhã todo dia.

Damals im Gymnasium bin ich jeden Morgen um 6 Uhr aufgestanden.

Nem é preciso dizer que camelos são muito úteis no Oriente Médio.

Es steht außer Zweifel, dass Kamele im mittleren Osten sehr nützlich sind.

Quando estava no Ensino Médio, levantava-me às seis todas as manhãs.

Als ich in der High School war, stand ich um sechs Uhr morgens auf.

O Tom foi o meu melhor amigo enquanto cursava o ensino médio.

Tom war in der Oberschule mein bester Freund.

Tom foi o meu melhor amigo enquanto eu estava no ensino médio.

Tom war mein bester Freund, als ich noch zur Oberschule ging.

Ou Poyraz Ölmez, que disse que iria aprender física do ensino médio 1

oder Poyraz Ölmez, der sagte, er würde Physik an der High School lernen 1

O oriente médio fornece uma grande parte do petróleo que o Japão consume.

Der Mittlere Osten liefert einen Großteil des Öls, das Japan verbraucht.

- Eu gostava de francês no ensino médio.
- Eu gostava de francês no colegial.

In der Schule hat mir Französisch Spaß gemacht.

Tom foi o seu namorado quando você estava no ensino médio, não foi?

Tom war dein Freund, als du im Gymnasium warst, nicht wahr?

A gripe, em comparação, tem um período médio de incubação de apenas 2 dias.

Die Grippe zum Vergleich hat eine durchschnittliche Inkubationszeit von nur 2 Tagen.

Quando eu estava no ensino médio, todo dia eu desejava que um meteorito caísse.

Während meiner Oberschulzeit wünschte ich mir jeden Tag, es ginge ein Meteorit hernieder.

A mão tem cinco dedos: o polegar, o índice, o médio, o anular e o mínimo.

Die Hand hat fünf Finger: den Daumen, den Zeigefinger, den Mittelfinger, den Ringfinger und den kleinen Finger.

Uma das maiores barreiras enfrentadas por estudantes de ensino médio aprendendo inglês são os pronomes relativos.

Eine der größten Hürden, der Mittelschüler beim Englischlernen begegnen, sind Relativpronomen.

Em junho de 1879 terminou o curso de ensino médio e todos os colegas se separaram.

Im Juni 1879 endete die Gymnasialzeit und alle Mitstreiter gingen auseinander.

A mão tem cinco dedos: o polegar, o indicador, o médio, o anular e o mínimo.

- Eine Hand hat fünf Finger: den Daumen, den Zeigefinger, den Mittelfinger, den Ringfinger und den kleinen Finger.
- Die Hand hat fünf Finger: den Daumen, den Zeigefinger, den Mittelfinger, den Ringfinger und den kleinen Finger.
- Die Hand hat fünf Finger: Daumen, Zeige-, Mittel-, Ring- und kleinen Finger.

Ele explica a razão pela qual a vida no ensino médio dura 11 anos da seguinte maneira:

Er erklärt den Grund, warum das Highschool-Leben 11 Jahre dauert, wie folgt:

A mão tem cinco dedos: o polegar, o indicador, o dedo médio, o anelar e o mindinho.

- Eine Hand hat fünf Finger: den Daumen, den Zeigefinger, den Mittelfinger, den Ringfinger und den kleinen Finger.
- Die Hand hat fünf Finger: den Daumen, den Zeigefinger, den Mittelfinger, den Ringfinger und den kleinen Finger.
- Die Hand hat fünf Finger: Daumen, Zeige-, Mittel-, Ring- und kleinen Finger.

- Essa é minha amiga Rachel, nós fomos juntos ao colégio.
- Essa é a minha amiga Rachel. Fizemos o ensino médio juntos.

Das ist meine Freundin Rachel, wir sind zusammen ins Gymnasium gegangen.