Translation of "Gigante" in German

0.005 sec.

Examples of using "Gigante" in a sentence and their german translations:

Uma centopeia gigante.

Ein riesiger Tausendfüßer.

Um escorpião-gigante peludo.

Ein Haariger Wüstenskorpion.

Uma criatura gigante com atitude.

eine riesige Kreatur, die es in sich hat.

Onda gigante bate e puxa

Riesenwelle schlägt und zieht

- Tom beijou Mary na roda-gigante.
- O Tom beijou a Mary na roda-gigante.

- Tom küsste Maria auf dem Riesenrad.
- Tom küsste Mary auf dem Riesenrad.

Sim mundo é um imã gigante

Ja, die Welt ist ein riesiger Magnet

Nancy nunca viu um panda gigante.

Nancy hatte nie einen Riesenpanda gesehen.

Nunca vi uma melancia tão gigante!

So eine riesige Wassermelone habe ich noch nie gesehen.

Dê uma olhada naquele país gigante Alemanha

Schauen Sie sich das riesige Land Deutschland an

Um monstro gigante vem descendo a montanha.

Ein riesiges Ungeheuer kommt den Berg herab.

A roda-gigante é a minha favorita.

Das Riesenrad mag ich am liebsten.

Você sabe quem inventou a roda-gigante?

Weißt du, wer das Riesenrad erfunden hat?

Com quem você estava na roda-gigante?

Mit wem warst du auf dem Riesenrad?

O país é único, magnífico e gigante!

Das Land ist einzigartig, grandios und gigantisch!

Ou existe um gigante chamado Microsoft e Apple

Entweder gibt es einen Riesen namens Microsoft und Apple

A ponte foi destruída por um robô gigante.

Die Brücke wurde von einem Riesenroboter zerstört.

Mas ele estava enfrentando o gigante chamado Microsoft novamente

Aber er stand wieder dem Riesen namens Microsoft gegenüber

Andar de roda-gigante é o meu passatempo favorito.

Riesenradfahren mache ich am liebsten.

O prefeito cortou a faixa com uma tesoura gigante.

Der Bürgermeister durchtrennte das Band mit einer riesigen Schere.

No Japão, inspirou a lenda dum centípede gigante chamado Ömukade.

In Japan inspirierte es zur Legende eines riesigen Tausendfüßlers namens Ōmukade.

Sim, o corpo de água significa onda gigante, mas tecnicamente diferente

Ja, das Gewässer bedeutet Riesenwelle, aber technisch anders

Vejamos as diferenças técnicas entre a onda gigante e o tsunami

Schauen wir uns die technischen Unterschiede zwischen der Riesenwelle und dem Tsunami an

Quando chegou ao trabalho, a Microsoft voltou a ser gigante mundial

Als es funktionierte, war Microsoft wieder ein Weltriese

Tecnicamente, pode ter no máximo 500 metros de comprimento de onda gigante

Technisch kann es maximal 500 Meter Länge der Riesenwelle sein

É como um cérebro subaquático gigante a operar durante milhões de anos.

Es ist wie ein riesiges Unterwasserhirn, das über Millionen Jahre funktioniert.

Mesmo se eu fosse um anão, seria de qualquer forma um gigante.

- Selbst wenn ich ein Zwerg wäre, wäre ich noch immer ein Riese.
- Selbst wenn ich ein Zwerg wäre, würde ich noch immer ein Riese sein.

Uma das coisas mais emocionantes da vida é andar de roda gigante.

Eines der aufregendsten Dinge im Leben ist, mit einem Riesenrad zu fahren.

A cada dentada, um esquilo-voador-gigante ingere dezenas de sementes de figo.

Ein Riesenhörnchen schluckt pro Bissen dutzende winziger Feigensamen.

Ele era uma pessoa prestativa. Aprendemos essa situação com outro gigante de Yeşilçam

Er war eine hilfreiche Person. Wir haben diese Situation von einem anderen Yeşilçam-Riesen gelernt

Fundada por dois estudantes de doutorado, esta empresa é agora uma gigante mundial.

Das von zwei Doktoranden gegründete Unternehmen ist heute ein Weltriese.

O Sol se tornará uma gigante vermelha em aproximadamente cinco bilhões de anos.

Die Sonne wird in circa fünf Milliarden Jahren zu einem roten Riesen werden.

A gigante da indústria de alimentação para animais vai vender bilhetes de avião.

Der Futtermittelindustriegigant wird Flugtickets verkaufen.

Mas na onda gigante sabemos, se o comprimento de onda é de 20 metros

aber in der Riesenwelle wissen wir, ob die Wellenlänge 20 Meter beträgt

De que serve fazer uma pilha gigante de frases, se depois ninguém as traduz?

Was nützt es, einen riesigen Stapel Sätze zu bilden, wenn niemand sie später übersetzt?

Eu admiro a vida de toda a cidade aqui de cima da roda-gigante.

Von hier oben auf dem Riesenrad bewundere ich den Blick über die gesamte Stadt.

A primeira filmagem de uma lula gigante foi feita em 2012 ao largo da costa do Japão.

Erste Aufnahmen eines Riesenkraken entstanden 2012 vor der Küste Japans.

- Andar de balsa é meu passatempo favorito.
- O que eu mais gosto é de ir na roda-gigante.

- Am liebsten fahre ich in einem Riesenrad.
- Was ich am liebsten mache ist, in einem Riesenrad zu fahren.

Quando você avistar um gigante, verifique a posição do sol e confira se não se trata da sombra de um anão.

Siehst du einen Riesen, so prüfe den Stand der Sonne und gib acht, ob es nicht der Schatten eines Zwerges ist.