Translation of "Fumar" in German

0.018 sec.

Examples of using "Fumar" in a sentence and their german translations:

- Pare de fumar.
- Parem de fumar.
- Para de fumar.

Hör auf zu rauchen.

- Pare de fumar!
- Parem de fumar!

- Hören Sie mit dem Rauchen auf!
- Hör mit dem Rauchen auf!

Proibido fumar.

Rauchen verboten.

Fumar fede.

Rauchen ist schädlich.

Posso fumar?

Darf ich rauchen?

Não fumar!

- Rauchen verboten!
- Nicht rauchen!

Fumar mata.

Rauchen tötet.

- Eu não posso fumar.
- Não posso fumar.

Ich kann nicht rauchen.

- Fumar é estritamente proibido.
- É rigorosamente proibido fumar.

Rauchen ist streng verboten.

- Você pode fumar aqui.
- Vocês podem fumar aqui.

- Du darfst hier rauchen.
- Ihr dürft hier rauchen.
- Sie dürfen hier rauchen.

- Aqui é proibido fumar.
- É proibido fumar aqui.

Es ist verboten, hier zu rauchen.

- Ele parou de fumar.
- Ele parou para fumar.

Er hielt an, um zu rauchen.

Posso fumar aqui?

Darf ich hier rauchen?

Fumar significa suicídio.

Rauchen ist Selbstmord.

Deixei de fumar.

- Ich habe mit dem Rauchen aufgehört.
- Ich habe aufgehört zu rauchen.

Fumar é permitido.

Rauchen ist erlaubt.

Fumar pode matar.

Rauchen kann tödlich sein.

Podemos fumar aqui?

Dürfen wir hier rauchen?

- Deixei recentemente de fumar.
- Eu recentemente parei de fumar.

Ich habe vor kurzem mit dem Rauchen aufgehört.

- Você deve parar de fumar.
- Vocês precisam parar de fumar.
- Vós tendes de parar de fumar.

Ihr müsst mit dem Rauchen aufhören.

- Fumar faz mal para você.
- Fumar faz mal à saúde.

Rauchen ist schlecht für dich.

- É proibido fumar no trem.
- Fumar é proibido no trem.

- Rauchen ist im Zug verboten.
- Im Zug ist das Rauchen verboten.

- É totalmente proibido fumar aqui.
- Fumar aqui é estritamente proibido.

- Rauchen hier ist streng verboten.
- Rauchen ist hier strengstens untersagt.

- O senhor não pode fumar aqui!
- Os senhores não podem fumar aqui!
- A senhora não pode fumar aqui!
- As senhoras não podem fumar aqui!

Hier dürfen Sie nicht rauchen!

Ela parou de fumar.

- Sie hat mit dem Rauchen aufgehört.
- Sie hörte mit dem Rauchen auf.

Fumar prejudica seus pulmões.

Rauchen zerstört deine Lunge.

Ele parou para fumar.

Er hielt an, um zu rauchen.

Ela parou para fumar.

Sie hielt an, um zu rauchen.

Eu parei de fumar.

- Ich habe mit dem Rauchen aufgehört.
- Ich habe aufgehört zu rauchen.

Ele parou de fumar.

Er hat mit dem Rauchen aufgehört.

É proibido fumar aqui.

Hier wird nicht geraucht.

Deixei recentemente de fumar.

Ich habe vor kurzem mit dem Rauchen aufgehört.

Estou parando de fumar.

Ich höre mit dem Rauchen auf.

Bill parou de fumar.

Bill hat mit dem Rauchen aufgehört.

Maria parou de fumar.

Mary hat das Rauchen aufgegeben.

Tom parou de fumar.

Tom hat mit dem Rauchen aufgehört.

Tudo bem fumar aqui?

Darf man hier rauchen?

Não se deve fumar.

Man darf nicht rauchen.

- Tom finalmente parou de fumar.
- O Tom finalmente parou de fumar.

- Tom hat endlich mit dem Rauchen aufgehört.
- Tom hat endlich aufgehört zu rauchen.

- Deixei de fumar um ano atrás.
- Eu parei de fumar há um ano.
- Parei de fumar há um ano.

- Ich habe vor einem Jahr mit dem Rauchen aufgehört.
- Ich habe das Rauchen vor einem Jahr aufgegeben.

Fumar é um mau hábito.

Rauchen ist eine schlechte Angewohnheit.

Você deveria parar de fumar.

- Du solltest mit dem Rauchen aufhören.
- Du solltest aufhören zu rauchen.
- Sie sollten das Rauchen seinlassen.

Eu te proíbo de fumar.

Ich verbiete dir zu rauchen.

Fumar é perigoso à saúde.

Rauchen ist schädlich für die Gesundheit.

Tom deveria parar de fumar.

- Tom sollte aufhören, zu rauchen.
- Tom sollte mit dem Rauchen aufhören.
- Tom muss mit dem Rauchen aufhören.

Você não deveria fumar tanto.

Du solltest nicht so viel rauchen.

É proibido fumar no trem.

Im Zug ist das Rauchen verboten.

Pare de fumar, por favor.

Bitte hör mit dem Rauchen auf.

Ele decidiu parar de fumar.

Er beschloss, mit dem Rauchen aufzuhören.

É difícil deixar de fumar.

Es ist schwer, mit dem Rauchen aufzuhören.

Fumar faz mal à saúde.

- Rauchen ist schädlich für die Gesundheit.
- Rauchen schadet der Gesundheit.

Meu pai parou de fumar.

- Mein Vater hat mit dem Rauchen aufgehört.
- Mein Vater hat mit Rauchen aufgehört.

Meu pai desistiu de fumar.

Mein Vater hat mit dem Rauchen aufgehört.

Fumar encurta a sua vida.

Rauchen verkürzt das Leben.

Fumar é um hábito ruim.

Rauchen ist eine schlechte Angewohnheit.

Fumar na cama é perigoso.

Rauchen im Bett ist gefährlich.

Não se deve fumar aqui.

Man darf hier nicht rauchen.

Estou a deixar de fumar.

Ich höre mit dem Rauchen auf.

Tom finalmente parou de fumar.

Tom hat endlich mit dem Rauchen aufgehört.

Você pode fumar nesta sala.

- Sie können in diesem Zimmer rauchen.
- Du kannst in diesem Zimmer rauchen.
- Ihr könnt in diesem Zimmer rauchen.
- In diesem Zimmer darf geraucht werden.

Ela gosta de fumar tabaco.

Sie raucht gerne Tabak.

Fumar aqui é estritamente proibido.

- Rauchen hier ist streng verboten.
- Rauchen ist hier strengstens untersagt.

Ele jurou parar de fumar.

Er gelobte, mit dem Rauchen aufzuhören.

Você precisa parar de fumar.

Du musst aufhören zu rauchen!

É proibido fumar neste restaurante.

In diesem Restaurant darf man nicht rauchen.

Maria decidiu não fumar mais.

Maria hat beschlossen, nicht mehr zu rauchen.

- Fumar não é bom para a saúde.
- Fumar não faz bem à saúde.

Rauchen ist nicht gut für die Gesundheit.

- Parei de fumar e de beber.
- Eu parei de fumar e de beber.

Ich habe mit dem Rauchen und Trinken aufgehört.

- Eu parei de fumar há seis meses.
- Parei de fumar há seis meses.

Ich habe vor sechs Monaten aufgehört zu rauchen.

- Ele parou de fumar há dois anos.
- Ele deixou de fumar há dois anos.

- Er hat vor zwei Jahren aufgehört zu rauchen.
- Er hat vor zwei Jahren mit dem Rauchen aufgehört.

- Seus dentes estão amarelos de tanto fumar.
- Seus dentes, de tanto fumar, amarelaram-se.

- Seine Zähne sind vom Tabak gelb geworden.
- Seine Zähne sind durch das viele Rauchen gelb geworden.

fumar e álcool muito ruim sim

Rauchen und Alkohol schade ja

Você se importa se eu fumar?

- Stört es euch, wenn ich rauche?
- Stört es dich, wenn ich rauche?

Meu pai parou de fumar recentemente.

Mein Vater hat kürzlich das Rauchen aufgegeben.

Ela parou para fumar um cigarrinho.

Sie hielt an, um eine Zigarette zu rauchen.

Ela tem que parar de fumar.

- Sie muss mit dem Rauchen aufhören.
- Sie muss aufhören zu rauchen.