Translation of "Clima" in German

0.010 sec.

Examples of using "Clima" in a sentence and their german translations:

- O clima muda.
- O clima está mudando.

- Das Klima verändert sich.
- Das Klima ändert sich.

O clima muda.

Das Klima verändert sich.

O clima mudou?

Hat sich das Klima verändert?

- Que tempo horrível!
- Que clima horroroso!
- Que clima horrível!

Was für ein schreckliches Wetter!

O clima japonês é mais ameno que o clima inglês.

Das japanische Klima ist milder als das englische Klima.

O clima está bom.

Das Wetter ist schön.

O clima estava magnífico.

Es war herrliches Wetter.

O clima é agradável.

Das Klima ist angenehm.

O clima está ruim.

Das Wetter ist schlecht.

Tom reclamou do clima.

Tom beschwerte sich über das Wetter.

O clima está mudando.

- Das Klima verändert sich.
- Das Klima ändert sich.

- Aquela ilha tem um clima tropical.
- Essa ilha tem um clima tropical.

Diese Insel hat ein tropisches Klima.

Eu estou acostumada ao clima.

Ich bin an das Klima gewöhnt.

A natureza determina o clima.

Die Natur bestimmt das Klima.

Como está o clima aí?

Wie ist das Wetter dort?

Estou cheio desse clima úmido.

Ich hab die Nase voll von diesem feuchten Wetter.

O clima aqui é ameno.

Das Klima hier ist mild.

- Como é o clima no seu país?
- Como é o clima no teu país?

Wie ist das Klima in deinem Land?

Este país tem um clima temperado.

Dieses Land hat ein mildes Klima.

O clima daqui não concorda comigo.

Das Klima hier bekommt mir nicht.

Esta ilha tem um clima ideal.

Diese Insel hat ein ideales Klima.

Como é o clima em Boston?

Wie ist das Wetter in Boston?

Qual é o clima em Atenas?

Was für ein Klima hat Athen?

Meu humor muda conforme o clima.

Meine Laune richtet sich nach dem Wetter.

Não estou no clima de sair.

- Ich habe keine Lust auszugehen.
- Ich habe keine Lust, auszugehen.
- Ich hab keine Lust rauszugehen.
- Ich hab keine Lust auszugehen.
- Ich habe keine Lust, nach draußen zu gehen.

Esta ilha tem um clima tropical.

Diese Insel hat ein tropisches Klima.

Como é o clima na Alemanha?

Wie ist das Wetter in Deutschland?

O clima nas montanhas estava maravilhoso.

In den Bergen war das Wetter herrlich.

As andorinhas migram para um clima quente.

Schwalben ziehen fort zu einem warmen Klima.

A carne apodrece rapidamente em clima quente.

Im warmen Klima verdirbt Fleisch schnell.

Você vai se acostumar com o clima.

Du wirst dich an das Wetter gewöhnen.

Como é o clima em Nova York?

Wie ist das Wetter in New York?

Se o clima permitir, vamos fazer um piquenique.

Wenn das Wetter mitspielt, lass uns picknicken gehen!

Eles estão acostumados ao clima úmido do verão.

Sie sind an das feuchte Sommerklima gewöhnt.

Hoje o clima esta bem melhor que ontem.

Heute ist das Klima viel besser als gestern.

- Como está o tempo?
- Como é o clima?

Wie ist das Wetter?

O clima é incerto nesta época do ano.

Um diese Jahreszeit ist das Wetter unbeständig.

O clima na sala de audiência estava tenso.

Die Stimmung im Gerichtssaal war angespannt.

O clima deste país é frio e seco.

Das Klima dieses Landes ist kalt und trocken.

- Você acredita que nosso clima influi em nosso caráter?
- Você acha que o nosso clima tem influência em nosso caráter?

- Meinst du, dass sich unser Klima auf unseren Charakter auswirkt?
- Glaubst du, dass unser Klima Einfluss auf unseren Charakter hat?
- Denkst du, dass unser Klima unseren Charakter beeinflusst?

De mudar o clima. De evaporar muita água salgada.

Um das Klima zu ändern. Um viel Salzwasser verdunsten zu lassen.

Eu simplesmente não consigo mais aguentar esse clima quente.

Ich kann diese Hitze einfach nicht mehr aushalten.

Que é que você sabe sobre mudanças do clima?

- Was weißt du über den Klimawandel?
- Was wissen Sie über den Klimawandel?

O clima aqui é mais ameno que em Moscou.

Das Klima hier ist milder als in Moskau.

Saindo de casa Maria notou o belíssimo clima primaveril.

Als Maria aus dem Haus geht, bemerkt sie das wunderschöne Frühlingswetter.

O que vai oferecer-me mais proteção contra o clima?

Wo sind wir besser vor den Elementen geschützt?

O clima tem muito a ver com a nossa saúde.

- Das Klima hat viel mit unserer Gesundheit zu tun.
- Das Wetter hat sehr viel mit unserer Gesundheit zu tun.

Teremos uma boa colheita se esse bom clima assim permanecer.

Wir werden eine gute Ernte bekommen, wenn das schöne Wetter so anhält.

De um modo geral, o clima do Japão é ameno.

Im Allgemeinen ist das Klima in Japan mild.

- Estou acostumado ao tempo frio.
- Eu tô acostumado com clima frio.

Ich habe mich an das kalte Wetter gewöhnt.

A nossa missão é sobreviver a este clima brutal até de manhã,

Wir müssen dieses brutale Klima bis zum Morgen überstehen,

- Eu não aguento esse clima quente.
- Eu não suporto esse tempo quente.

Ich kann dieses heiße Wetter nicht ab.

- O tempo estava muito ruim ontem.
- O clima estava muito ruim ontem.

Gestern war miserables Wetter.

O clima aqui está ficando frio, e disso eu não gosto mesmo.

Das Wetter hier wird jetzt kalt, und das mag ich wirklich nicht.

Tom perguntou à Mary como esteve o clima enquanto ele esteve fora.

Tom fragte Maria, wie das Wetter während seiner Abwesenheit gewesen sei.

Meu país tem lindas praias, natureza luxuriante e clima de perene primavera.

Mein Land hat wunderschöne Strände, üppige Natur und ein ganzjähriges Frühlingsklima.

Como o clima daqui é bem ameno, quase nunca neva, mesmo no inverno.

Das Klima hier ist äußerst mild, und sogar im Winter fällt nur selten Schnee.

Um bom abrigo em zonas remotas é a única forma de sobreviver ao clima.

Nur mit einem guten Unterschlupf überlebt man die Elemente.

- Como está o clima em Nova York?
- Como está o tempo em Nova York?

Wie ist das Wetter in New York?

Temos de tornar a Patagónia habitável. É possível. Podemos mudar o clima no deserto de Atacama.

Wir müssen Patagonien bewohnbar machen. Das ist möglich. Wir können das Klima in der Atacama-Wüste ändern.

O clima da Terra está mudando mais rápido do que em qualquer outro momento da história.

Das Erdklima verändert sich schneller als zu jeder anderen Zeit in der Geschichte.

Na verdade, não seríamos quem somos se não tivéssemos passado por um clima político tão terrível e adverso.

Tatsächlich wären wir nicht so, wie wir sind, ohne die schrecklichen Erfahrungen in politisch misslicher Zeit.

- Esse lugar tem uma atmosfera misteriosa.
- Este lugar tem uma atmosfera misteriosa.
- Esse lugar tem um clima de mistério.

An diesem Ort herrscht eine geheimnisvolle Stimmung.

- Parece estranho o fato de as pessoas de climas quentes comerem coisas condimentadas como o caril.
- É realmente estranho que pessoas de clima quente comam comidas condimentadas com curry.

Es ist sonderbar, dass Menschen in heißen Klimazonen scharfe Sachen wie Curry essen.