Translation of "Queixar" in French

0.008 sec.

Examples of using "Queixar" in a sentence and their french translations:

Queixar-se não vai adiantar nada.

Se plaindre ne changera rien.

- Para de reclamar!
- Para de se queixar!

Arrête de te plaindre !

- Não posso me queixar.
- Não posso reclamar.

Je ne peux pas me plaindre.

Queixar-se de algo não muda nada.

Se plaindre de quelque chose ne change rien.

- Está sempre a se queixar.
- Está sempre reclamando.

Il se plaint tout le temps.

- Queixar-se não vai adiantar nada.
- Reclamar não adiantará nada.

Se plaindre ne changera rien.

- Você não deveria se queixar.
- Você não deveria se lamentar.
- Você não deveria reclamar.

Tu ne devrais pas te plaindre.

Vênus vai queixar-se a Júpiter da constante perseguição da vingativa rainha dos deuses.

Vénus va porter ses plaintes à Jupiter sur l’éternelle persécution de la vindicative reine des dieux.

O ser humano inventou a linguagem para satisfazer a sua profunda necessidade de se queixar.

L'homme a inventé le langage pour satisfaire son besoin profond de se plaindre.

- Pare de reclamar do tempo.
- Para de reclamar do tempo.
- Pare de queixar-se do tempo.

- Arrête de te plaindre du temps !
- Arrêtez de vous plaindre du temps !

- Ela está sempre reclamando de seu baixo salário.
- Ela está sempre a se queixar de seu baixo salário.

Elle se plaint sans arrêt de son faible salaire.

- Se você continuar reclamando, aí eu vou ficar nervoso de verdade.
- Se continuares a reclamar, então vou ficar bravo de verdade.
- Se você continuar a se queixar, vou ficar bravo de verdade.

Si vous continuez à vous plaindre, je vais vraiment me mettre en colère.