Translation of "Independente" in French

0.004 sec.

Examples of using "Independente" in a sentence and their french translations:

Ela é independente.

Elle est indépendante.

- Tom é muito independente.
- O Tom é muito independente.

Tom est très indépendant.

- Ele é independente de seus pais.
- Ele é independente dos seus pais.

- Il ne dépend pas de ses parents.
- Il est indépendant de ses parents.

Eu quero ser mais independente.

Je veux être plus indépendant.

Ele é um pensador independente.

C'est un esprit indépendant.

Ela é uma pensadora independente.

C'est un esprit indépendant.

Ele se tornou financeiramente independente.

Il est devenu financièrement indépendant.

Ela é independente dos seus pais.

Elle est indépendante de ses parents.

Ele é economicamente independente de seus pais.

Il est financièrement indépendant de ses parents.

O adolescente está a tornar-se mais independente.

L'adolescent gagne en indépendance.

Cada olho mede a distância de forma independente,

Chaque œil mesure la distance indépendamment,

Por exemplo, minha mãe vive de forma independente.

Comme par exemple, ma maman vit de manière indépendante.

Independente do sexo dessa pessoa, ela é feminista.

Quel que soit le genre de cette personne, c'est une féministe.

- Já é hora de você ser independente de seus pais.
- Já é hora de tu seres independente de teus pais.

Il est temps que tu sois indépendant de tes parents.

Eu o farei independente de você concordar ou não.

Je le ferai quand même, que tu sois d'accord ou pas.

Tem 2000 ventosas e usa-as todas de forma independente.

Elle utilise ses 2 000 ventouses de manière indépendante.

Naquela época o México ainda não era independente da Espanha.

À cette époque, le Mexique n'était pas encore indépendant de l'Espagne.

Para os palestinos de terem algum dia um estado independente.

Aujourd'hui, il y a plusieurs centaines de milliers de colons dans les territoires occupés,

Em uma democracia, é importante que a imprensa seja independente.

Dans une démocratie, il est important que la presse soit indépendante.

Espera-se que as escolas supram as necessidades de cada criança, independente de suas habilidades.

Les écoles sont censées répondre aux besoins de tout enfant, peu importent ses capacités.

A Índia tornou-se independente do Reino Unido em mil novecentos e quarenta e sete.

L'Inde a obtenu l'indépendance vis-à-vis du Royaume-Uni en 1947.

- Ela é bonita independente do que vista.
- Ela é linda, independentemente do que esteja trajando.

Elle est belle quel que soit ce qu'elle porte.

Bom, isso diz que independente das diversas diferenças das culturas e sociedades... Existe algo universal sobre

Eh bien, cela nous dit que malgré nos nombreuses différences à travers les cultures et les sociétés...

Como é possível que a matemática, sendo afinal um produto do pensamento humano independente da experiência, se adapte tão admiravelmente aos objetos da realidade?

Comment est-il possible que les mathématiques, qui sont après tout un produit de la pensée humaine indépendant de l'expérience, soient si admirablement adaptées aux objets de la réalité ?

Toda pessoa tem direito, em plena igualdade, a uma audiência justa e pública por parte de um tribunal independente e imparcial, para decidir de seus direitos e deveres ou do fundamento de qualquer acusação criminal contra ele.

Toute personne a droit, en pleine égalité, à ce que sa cause soit entendue équitablement et publiquement par un tribunal indépendant et impartial, qui décidera, soit de ses droits et obligations, soit du bien-fondé de toute accusation en matière pénale dirigée contre elle.

O guqin já formava um completo e independente sistema de execução, notação, história do guqin, ritmo do guqin e estética. Seu conteúdo era grande, e representação da tradição chinesa da música, também reflete a filosofia, história e literatura da China. Nenhum instrumento musical pode comparar-se com o guqin em poder de expressão da cultura tradicional chinesa.

Le guqin formait déjà un système complet et indépendant d'exercice, de notation, d'histoire, de rythme et d'esthétique. Son contenu est vaste et la représentation de la musique traditionnelle chinoise reflète également la philosophie, l'histoire et la littérature de la Chine. Aucun instrument de musique ne peut être comparé avec le guqin quant au pouvoir expressif de la culture traditionnelle chinoise.