Translation of "Culpado" in French

0.010 sec.

Examples of using "Culpado" in a sentence and their french translations:

- Eles o julgaram culpado.
- Acharam-no culpado.

- Elles l'ont jugé coupable.
- Ils l'ont trouvé coupable.

Declararam-no culpado.

Ils le déclarèrent coupable.

Tom é culpado.

Tom est coupable.

Me sinto culpado.

Je me sens coupable.

Tom não é culpado.

Tom n'est pas coupable.

Você se sente culpado?

- Te sens-tu coupable ?
- Vous sentez-vous coupable ?
- Ressentez-vous de la culpabilité ?
- Ressens-tu de la culpabilité ?
- Est-ce que tu te sens coupable ?

Admitiu que era culpado.

Il admit qu'il était coupable.

Eu me senti culpado.

- Je me sentis coupable.
- Je me suis sentie coupable.
- Je me suis senti coupable.

- A verdade é que ele é culpado.
- É incontestável que ele é culpado.
- É indiscutível que ele é culpado.

Il n'en reste pas moins qu'il est coupable.

- Você é o culpado pelo acidente.
- Você é o culpado do acidente.

Vous êtes responsable de l'accident.

- Pelo que eu sei, ele é culpado.
- Até onde eu sei, ele é culpado.
- Até onde sei, ele é culpado.

Pour autant que je sache, il est coupable.

Ele é culpado de roubar.

Il est coupable de vol.

Ele é culpado de assassinato.

Il est coupable de meurtre.

Tom é culpado de roubar.

Tom est coupable de vol.

Ele confessou que era culpado.

Il s'avoua coupable.

Talvez o Tom seja culpado.

Peut-être que Tom est coupable.

Tom não é o culpado.

Tom n'est pas le coupable.

É ele que deve ser culpado.

C'est lui le fautif.

Nenhum deles admitiria ser o culpado.

Aucun d'entre eux n'admettrait être le fautif.

Eu sou o culpado, não você.

Je suis coupable, pas toi.

- Eu sou culpado.
- Eu sou culpada.

Je suis coupable.

Está claro que ele é culpado.

Il est clair qu'il est coupable.

Meu cliente quer se declarar culpado.

Mon client souhaite plaider coupable.

Você me faz sentir tão culpado.

Tu fais naître en moi de tels sentiments de culpabilité.

- Eu sei que o Tom não é culpado.
- Sei que o Tom não é culpado.

Je sais que Tom n'est pas coupable.

- Eu estava convencido de que ele era culpado.
- Eu estava convencida de que ele estava culpado.

J'étais convaincue qu'il était coupable.

Você faz eu me sentir tão culpado.

Tu me fais ainsi me sentir coupable.

Não só você mas eu também fui culpado.

Ce n'était pas seulement ta faute, mais aussi la mienne.

- Eu não sou culpado.
- Eu não sou culpada.

Je ne suis pas coupable.

Pelo que eu pude saber, ele é culpado.

Pour autant que je sache, il est coupable.

Segundo o que ela diz, ele é culpado.

À en juger par ce qu'elle dit, il est coupable.

- Você não é culpado.
- Você não é culpada.

- Tu n'es pas coupable.
- Vous n'êtes pas coupable.

O policial suspeitou que o homem fosse culpado.

L'agent de police suspecta que l'homme était coupable.

- Eu ia simplesmente falar, se você for culpado

- J'allais juste dire, si tu es coupable

O culpado foi pego como um rato na armadilha.

On attrapa le coupable comme un rat au piège.

Fique convencido que não sou de forma alguma culpado.

- Soyez convaincu que je ne suis aucunement coupable.
- Soyez convaincue que je ne suis aucunement coupable.
- Sois convaincu que je ne suis aucunement coupable.
- Sois convaincue que je ne suis aucunement coupable.

- Eu não me sinto culpado.
- Eu não sinto culpa.

Je ne me sens pas coupable.

Eu estou começando a me sentir culpado sobre isso.

Je commence à me sentir coupable à ce sujet.

Não se pode negar que o prisioneiro é culpado.

- On ne peut pas nier que le prisonnier est coupable.
- On ne peut pas nier que le prisonnier soit coupable.

Vocês acham que o acusado é realmente culpado pelo crime?

Penses-tu que l'accusé est réellement coupable ?

- Eu não tenho culpa.
- Eu não sou culpado.
- Sou inocente.

- Je suis innocent.
- Je suis innocente.
- Je ne suis pas coupable.
- Je suis ingénu.
- Je suis ingénue.

O cachorro se sentiu culpado por ter comido a tarefa.

Le chien s'est senti coupable d'avoir mangé le devoir.

Eu sei que você deve se sentir culpado em algum canto do teu coração.

Je sais que, quelque part dans ton cœur, tu devrais te sentir coupable.

É melhor correr o risco de inocentar um culpado do que condenar um inocente.

Il vaut mieux hasarder de sauver un coupable que de condamner un innocent.

Se fosse absolutamente necessário escolher, eu preferiria ser culpado de um ato imoral do que de um ato cruel.

S’il fallait absolument choisir, j’aimerais mieux faire une chose immorale qu’une chose cruelle.

Culpado por várias mortes no Japão e pelo menos uma na Indonésia, se a injeção falta desta flor não matar,

Responsable de plusieurs décès au Japon et d'au moins un en Indonésie, si l'injection fatale de cette fleur ne tue pas,