Translation of "Cozinhar" in French

0.012 sec.

Examples of using "Cozinhar" in a sentence and their french translations:

- Deixe Bob cozinhar.
- Deixe o Bob cozinhar.
- Deixa Bob cozinhar.
- Deixa o Bob cozinhar.

- Laissez Bob cuisiner.
- Laisse Bob cuisiner.

- Tom sabe cozinhar.
- Tom pode cozinhar.

Tom sait cuisiner.

- Bob sabe cozinhar.
- O Bob sabe cozinhar.

Bob sait cuisiner.

- Não sei cozinhar.
- Eu não sei cozinhar.

Je ne sais pas cuisiner.

Bob sabe cozinhar.

Bob sait cuisiner.

Não quero cozinhar.

Je ne veux pas cuisiner.

Cozinhar é interessante.

La cuisine, c'est intéressant.

Eu posso cozinhar.

Je sais cuisiner.

Ela sabe cozinhar.

Elle sait cuisiner.

- Eu adoro vê-lo cozinhar.
- Eu adoro vê-la cozinhar.

J'adore vous regarder cuisiner.

Eu nunca vi você cozinhar. Você ao menos sabe cozinhar?

Je ne t'ai jamais vu cuisiner. Sais-tu au moins cuisiner ?

Você sabe cozinhar peixe?

Savez-vous cuisiner le poisson ?

Eu não sei cozinhar.

Je ne sais pas cuisiner.

Eu te vi cozinhar.

Je t'ai vue cuisiner.

Vocês sabem cozinhar carne?

Sais-tu comment cuire de la viande ?

Eu aprendi a cozinhar.

J'ai appris à cuisiner.

Quero cozinhar para você.

- Je veux cuisiner pour vous.
- Je veux cuisiner pour toi.

Alison não sabe cozinhar.

Alison ne sait pas cuisiner.

O Tom sabe cozinhar?

Tom sait-il cuisiner ?

Vocês gostam de cozinhar?

- Aimez-vous faire la cuisine?
- Aimes-tu faire la cuisine ?
- Aimes-tu cuisiner ?
- Aime-t-il cuisiner ?

O que deveríamos cozinhar?

Que devrions-nous cuisiner ?

Você gosta de cozinhar?

- Aimez-vous faire la cuisine?
- Aimes-tu faire la cuisine ?

Ele gosta de cozinhar.

Il aime cuisiner.

Meu pai costuma cozinhar.

Mon père cuisine souvent.

"Como cozinhar um ovo?".

"Comment faire cuire un œuf?"

- Eu posso lhe ensinar a cozinhar.
- Posso te ensinar a cozinhar.

- Je peux t'apprendre à cuisiner.
- Je peux vous apprendre à cuisiner.

- O Tom me ensinou a cozinhar.
- O Tom me ensinou como cozinhar.

Tom m'a appris à cuisiner.

- O que você mais gosta de cozinhar?
- O que vocês mais gostam de cozinhar?
- O que eles mais gostam de cozinhar?
- O que elas mais gostam de cozinhar?

Que préférez-vous cuisiner ?

Não tenho tempo de cozinhar.

- Je n'ai pas le temps de cuisiner.
- Je n'ai pas le temps de faire la cuisine.

Não tenho tempo para cozinhar.

Je n'ai pas le temps de cuisiner.

Ele quer aprender a cozinhar.

Il veut apprendre à faire la cuisine.

Ela gosta muito de cozinhar.

Elle adore cuisiner.

Eu adoro te ver cozinhar.

J'adore te regarder cuisiner.

- Quem vai cozinhar?
- Quem cozinhará?

Qui va cuisiner ?

Ela não sabe cozinhar bem.

Elle ne sait pas bien cuisiner.

Você é bom em cozinhar.

Tu es bon cuisinier.

O sal é necessário para cozinhar.

Le sel est nécessaire à la cuisine.

Não tenho muito interesse em cozinhar.

Je n'ai pas beaucoup d'intérêt pour la cuisine.

Mary ajudou a mãe a cozinhar.

Mary a aidé sa mère à cuisiner.

Ele não sabe cozinhar muito bem.

Il ne sait pas très bien cuisiner.

Ela se orgulha por cozinhar bem.

Elle se vante de bien cuisiner.

O que você quer cozinhar hoje?

Qu'est-ce que tu veux cuisiner aujourd'hui ?

Eu gostaria de cozinhar para vocês.

Je veux cuisiner pour vous.

A minha irmã não costuma cozinhar.

Ma sœur n'a pas l'habitude de cuisiner.

O que você vai cozinhar hoje?

Qu'est-ce que tu cuisines aujourd'hui?

Eu gostaria de cozinhar para você.

Je veux cuisiner pour toi.

Tom não sabe cozinhar muito bem.

Tom ne sait pas très bien cuisiner.

Tom gosta de cozinhar para Maria.

Tom aime cuisiner pour Maria.

Onde você aprendeu a cozinhar assim?

Où as-tu appris à cuisiner de la sorte ?

- Cozinho bem.
- Eu cozinho bem.
- Eu sou bom em cozinhar.
- Eu sou boa em cozinhar.

- Je suis un bon cuisinier.
- Je sais bien cuisiner.

- Não sabia que você sabia cozinhar tão bem.
- Não sabia que sabiam cozinhar tão bem.

J'ignorais que tu pouvais aussi bien cuisiner.

Ele gosta de cozinhar para a família.

Il aime cuisiner pour sa famille.

Eu aprendi a cozinhar pela minha mãe.

J'ai appris à cuisiner par ma mère.

Ela gosta de cozinhar para a família.

Elle aime cuisiner pour sa famille.

Eu não estava a fim de cozinhar.

- Je n'avais pas le cœur à cuisiner.
- Je n'étais pas d'humeur à cuisiner.
- Je n'avais pas envie de cuisiner.

Ela gosta de cozinhar para sua familia.

Elle aime cuisiner pour sa famille.

- Eu sou bom em cozinhar.
- Eu sou boa em cozinhar.
- Sou boa na cozinha.
- Sou bom na cozinha.

Je sais bien cuisiner.

Eu sempre quis aprender a cozinhar como você.

J'ai toujours voulu apprendre à cuisiner comme toi.

Ela se orgulha de sua habilidade para cozinhar.

- Elle est fière de son art culinaire.
- Elle est fière de ses talents de cuisinière.

A minha irmã não está acostumada a cozinhar.

Ma sœur n'est pas habituée à cuisiner.

Jane me perguntou se eu gostaria de cozinhar.

Jane m'a demandé si je voudrais cuisiner.

Você poderia cozinhar esta carne um pouco mais?

Pouvez-vous cuire cette viande un peu plus ?

Tom não sabia que Maria gostava de cozinhar.

Tom ne savait pas que Mary aimait cuisiner.

- Muitas pessoas preferem cozinhar com gordura em vez de óleo.
- Muitas pessoas preferem cozinhar com banha em vez de óleo.

Beaucoup de gens préfèrent cuisiner avec du beurre plutôt qu'avec de l'huile.

- Eu gosto de cozinhar.
- Eu gosto de fazer comida.

J'aime cuisiner.

Eles tinham pouco combustível para se aquecer e cozinhar.

Ils avaient peu de combustible pour se chauffer et cuisiner.

Como minha mãe está doente, meu pai vai cozinhar hoje.

Ma mère étant malade, mon père fera la cuisine aujourd'hui.

Muitas pessoas preferem cozinhar com manteiga em vez de óleo.

Beaucoup de gens préfèrent cuisiner avec du beurre plutôt qu'avec de l'huile.

E, depois de amanhar o peixe, vai estar pronto a cozinhar.

et une fois vidé... il est prêt à cuire.

- Mary ajudou sua mãe na cozinha.
- Mary ajudou a mãe a cozinhar.

- Marie aida sa mère à cuisiner.
- Mary a aidé sa mère à cuisiner.

- Ela passou a tarde toda a cozinhar.
- Ela passou a tarde toda cozinhando.

- Elle passa toute l'après-midi à cuisiner.
- Elle passa tout l'après-midi à cuisiner.
- Elle a passé toute l'après-midi à cuisiner.
- Elle a passé tout l'après-midi à cuisiner.

Se pudessem comer em restaurante todas as noites, eles o fariam. Detestam cozinhar.

S'ils pouvaient manger tous les soirs au restaurant, ils le feraient. Ils détestent faire la cuisine.

Está tão quente que você poderia cozinhar um ovo no capô de um carro.

Il fait tellement chaud qu'on pourrait faire cuire des œufs sur le capot des voitures.