Examples of using "Casou" in a sentence and their french translations:
Tom s'est marié.
- T'es-tu déjà marié ?
- T'es-tu déjà mariée ?
- Vous êtes-vous déjà marié ?
- Vous êtes-vous déjà mariée ?
- Vous êtes-vous déjà mariés ?
- Vous êtes-vous déjà mariées ?
Jane s'est mariée jeune.
Elle ne s'est jamais mariée.
- Elle l'a épousé.
- Elle l'épousa.
- Il a épousé ma cousine.
- Il épousa ma cousine.
- Il épousa mon cousin.
- Il a épousé mon cousin.
- Elle a épousé un musicien.
- Elle épousa un musicien.
Il s'est marié pour l'argent.
Il a épousé Anne.
- Elle l'a épousé.
- Elle l'épousa.
- Il l'épousa.
- Il l'a épousée.
Il a épousé Anne.
J'ai entendu dire que tu t'es marié.
- Elle s'est mariée à l'âge de dix-sept ans.
- Elle s'est mariée à dix-sept ans.
Il s'est marié avec ma sœur.
Il épousa cette femme.
- Elle épousa un Étasunien.
- Elle a épousé un Américain.
Elle a épousé un pompier.
- Elle épousa un homme riche.
- Elle a épousé un homme riche.
Il épousa une Canadienne.
Votre frère s'est marié, n'est-ce pas?
Elle s'est mariée à un vieil homme riche.
Il a épousé ma cousine.
Elle s'est mariée il y a dix ans.
- Elle l'a épousé pour son argent.
- Elle l'a épousé pour son fric.
- Avec qui t'es-tu remarié ?
- Avec qui vous êtes-vous remarié ?
- Avec qui t'es-tu remariée ?
- Avec qui vous êtes-vous remariée ?
Quel âge avait-elle lorsqu'elle s'est mariée ?
Je me suis marié, et elle s'est mariée.
Elle a épousé Tom le mois dernier.
George a épousé ma sœur.
Je ne sais pas quand elle s'est mariée.
- Il était marié avec une Canadienne.
- Il épousa une Canadienne.
Tom a épousé une Canadienne.
Tom s'est marié avec une riche veuve.
La mère de Sami s'est remariée.
Elle s'est mariée à quelqu'un, choisi par ses parents,
Soit dit en passant, il a épousé Armağan Toker.
Il a marié sa fille à un homme riche.
Elle s'est mariée avec lui à 20 ans.
Tom s'est marié avec une femme plus âgée.
D'après Tom, Jane s'est mariée le mois dernier.
- Quand t'es-tu marié ?
- Quand vous êtes-vous marié ?
- Quand vous êtes-vous mariée ?
- Quand vous êtes-vous mariés ?
- Quand vous êtes-vous mariées ?
- Quand t'es-tu marié ?
- Quand t'es-tu mariée ?
Ma sœur a épousé un médecin.
Elle se maria sans que ses parents ne le sachent.
Elle s'est mariée à 25 ans.
La fille aînée de Tom n'est pas encore mariée.
Ma fille a épousé un Français.
Tom s'est marié à une femme beaucoup plus jeune.
Ma sœur s'est mariée avec son camarade de lycée.
À ma grande surprise, il s'est marié avec une actrice magnifique.
Elle avait promis de se marier avec lui mais elle ne l'a pas fait.
Il s'est marié deux fois et a eu plus de vingt enfants.
- Elle l'épousa, bien qu'elle ne l'appréciât pas.
- Elle l'a épousé, bien qu'elle ne l'appréciât pas.
Tout le monde sait qu'elle s'est mariée avec lui pour son argent.
Elle l'épousa seulement parce que ses parents la contraignirent.
Il était veuf, mais un an après le mariage de son fils ne put tenir plus longtemps et se maria lui aussi.
Il était veuf, mais un an après le mariage de son fils ne put tenir plus longtemps et se maria lui aussi.
C'est un dessin animé japonais à propos d'un écolier japonais normal qui s'est marié avec sa professeur extra-terrestre. Des choses comme ça arrivent au Japon.
Il a fini par l'épouser.
- À ma connaissance, elle n'est pas encore mariée.
- Pour autant que je sache, elle ne s'est pas encore mariée.
- Pour autant que je sache, elle est encore célibataire.
" Par les nœuds de l'hymen, à l'opulent Sichée, / plus encore par l'amour, Didon fut attachée : / l'hymen l'unit à lui dès ses plus jeunes ans. "
Ceux qui ne lisent pas n'auront à 70 ans vécu qu’une seule vie : la leur ! Ceux qui lisent auront vécu 5 000 ans : ils étaient là quand Caïn a tué Abel, quand Renzo a épousé Lucia et quand Leopardi admirait l’infini … parce que lire est l’immortalité à l'envers.
" Moi, d'un jeune orgueilleux, trop digne de son père, / souffrant l'amour superbe et la fierté sévère, / j'ai rampé sous un maître, et, par mille revers, / passé de Troie en cendre à l'opprobre des fers. / Bientôt, nouveau Pâris, jusqu'à Lacédémone / mon dédaigneux époux court ravir Hermione ; / et, fuyant des plaisirs par la force obtenus, / il m'abandonne esclave à l'esclave Hélénus. "