Translation of "Adoram" in French

0.007 sec.

Examples of using "Adoram" in a sentence and their french translations:

- Eles adoram café.
- Elas adoram café.

- Ils adorent le café.
- Elles adorent le café.

Formigas adoram

les fourmis adorent

- Eles adoram esta música.
- Elas adoram esta música.

- Ils adorent cette chanson.
- Elles adorent cette chanson.

Coelhos adoram cenouras.

Les lapins aiment les carottes.

Todos o adoram.

Tout le monde adore ça.

Todos adoram isso.

Tout le monde aime ça.

- Eles amam café.
- Eles adoram café.
- Elas adoram café.

- Ils adorent le café.
- Elles adorent le café.

As crianças adoram bolo.

Les enfants adorent les gâteaux.

As mulheres adoram presentes.

Les femmes aiment les cadeaux.

As mulheres adoram isso.

Les femmes adorent ça.

Seus pais adoram-te.

Leurs parents t'adorent.

Os matemáticos adoram demonstrações.

Les mathématiciens adorent prouver des choses.

Esquilos adoram escalar árvores.

Les écureuils aiment grimper aux arbres.

Os europeus adoram vinho.

Les Européens aiment le vin.

Eles adoram o Tom.

- Ils adorent Tom.
- Elles adorent Tom.
- Elles aiment Tom.

As pessoas adoram cães.

Les gens aiment les chiens.

Os adultos adoram números.

Les grandes personnes aiment les chiffres.

Os meus filhos adoram animais.

Mes enfants adorent les animaux.

Crianças adoram brincar na praia.

Les enfants aiment jouer à la plage.

Dela no YouTube, eles adoram.

à YouTube, ils l'adorent.

- As pessoas adoram falar, falar e falar.
- As pessoas adoram falar, falar, falar...

Les gens aiment parler, parler, parler.

Os adolescentes adoram jogar vídeo-games.

Les adolescents adorent jouer aux jeux vidéo.

Dizem que os franceses adoram artes.

On dit que les Français aiment l'art.

- Eles amam música.
- Eles adoram música.

- Ils aiment la musique.
- Elles aiment la musique.

Cobras e tudo mais. Adoram sítios destes.

Les serpents adorent ce genre de lieu.

Aqui as formigas adoram puxar esse surto

travailler comme des fourmis attirées par cette sécrétion

É verdade que os americanos adoram pizza.

Il est exact que les Étasuniens adorent la pizza.

- As pessoas adoram falar.
- As pessoas amam conversar.

Les gens adorent parler.

É por isso que as pessoas te adoram.

C’est pour cela que les gens vous adorent.

Os escorpiões adoram arbustos e esconderem-se sob pedras.

Les scorpions adorent les petits buissons et se cacher sous les pierres.

Charcos temporários na floresta atraem rãs que adoram água.

Des mares temporaires attirent des grenouilles, friandes d'eau.

E eles adoram dizer orgulhosos: 'Por volta de 10%',

Ils sont fiers de vous répondre, « Oh c'est environ 10%. »

As crianças adoram afeição e atenção bem como os adultos.

Les enfants, tout comme les adultes, ont un grand besoin d'amour et d'attention.

- Minhas crianças gostam muito de animais.
- Os meus filhos adoram animais.

Mes enfants adorent les animaux.

Como as pessoas adoram dinheiro, como o dinheiro cria um ambiente falso para você

comment les gens adorent l'argent comment l'argent crée un faux environnement pour vous

- Vocês não adoram mistérios?
- O senhor não adora mistérios?
- A senhora não adora mistérios?

N'adorez-vous pas les mystères ?

Deus é Espírito, e importa que os que o adoram o adorem em espírito e em verdade.

Dieu est esprit, et ceux qui adorent, c'est en esprit et en vérité qu'ils doivent adorer.