Translation of "Turquia" in English

0.017 sec.

Examples of using "Turquia" in a sentence and their english translations:

- Eu sou da Turquia.
- Sou da Turquia.

- I'm from Turkey.
- I am from Turkey.

- Você mora na Turquia?
- Vocês moram na Turquia?

Do you live in Turkey?

Eu moro na Turquia.

I live in Turkey.

Eu vim da Turquia.

I'm from Turkey.

Você mora na Turquia?

Do you live in Turkey?

É o tsunami na Turquia

Is it the tsunami in Turkey

É o tsunami na Turquia?

Is it the tsunami in Turkey?

Ele voltou para a Turquia

He returned to Turkey

İtalyayl Vírus corona da Turquia

İtalyayl Turkey's corona virus

Onde você mora na Turquia?

Where do you live in Turkey?

Você já esteve na Turquia?

Have you ever been to Turkey?

Amanhã viajo para a Turquia.

I'm off to Turkey tomorrow.

Alguém está tentando destruir a Turquia

Someone is trying to destroy Turkey

Apenas encontrado em esforços internacionais Turquia

Just found in international efforts Turkey

Atualmente, temos 947 casos na Turquia

As of today, we have 947 cases in Turkey

Ancara é a capital da Turquia.

Ankara is the capital of Turkey.

A capital da Turquia é Ancara.

The capital of Turkey is Ankara.

Eu sempre quis ir à Turquia!

I've always wanted to go to Turkey.

Felizmente, ela está no broches da Turquia

Thankfully she is now in Turkey brooches

Agora dê um exemplo fora da Turquia

Now give an example out of Turkey

Confrontado com este vírus agora na Turquia.

faced with this virus now in Turkey.

"Mary é da Turquia?" "Não tenho ideia."

"Is Mary from Turkey?" "I have no idea."

Istambul é a maior cidade da Turquia.

Istanbul is Turkey's largest city.

Deixe o mar da Turquia não ter tsunami

Let the sea off Turkey has no tsunami

Vimos na Turquia e provavelmente não haveria tsunami

We saw in Turkey and would not be likely to tsunami

Um jornalista relatou imediatamente a situação na Turquia

One journalist immediately reported the situation in Turkey

A Turquia entrou com uma ação imediatamente atrás

Turkey has filed a lawsuit immediately behind

O pioneiro, o fundador da República da Turquia

The pioneer, the founder of the Republic of Turkey

A cidade mais populosa da Turquia é Istambul.

The most crowded city in Turkey is Istanbul.

O governo da Turquia gastou 40 milhões de dólares

The Government of Turkey has spent 40 million dollars

Temos que dar atenção à Turquia, pois esta pesquisa

We have to give our attention to Turkey as this research

A Turquia era mais forte do que a Grécia.

Turkey was stronger than Greece.

A Argélia tem relações econômicas fortes com a Turquia.

Algeria has solid economic relations with Turkey.

Sociedade Histórica da Turquia, por ordem de Mustafa Kemal Atatürk

Turkish Historical Society, by order of Mustafa Kemal Atatürk

A Sociedade Histórica da Turquia assumiu uma personalidade jurídica separada

Turkish Historical Society has taken on a separate legal personality

Hoje em dia, não é a República Turca da Turquia

Nowadays, it's not the Turkish Republic of Turkey

Quase todos da Turquia estão localizados na placa da Anatólia

Turkey's close to almost all located in the Anatolian plate

Boyner, Turquia, Blue, empresas como o amarelecimento fecharam suas lojas

Boyner, Turkey, Blue, companies such as yellowing closed its stores

Eu devo falar com você mais tarde sobre a Turquia.

I must speak to you later about Turkey.

A Turquia tem a maior população de refugiados do mundo.

Turkey has the world's largest refugee population.

A embaixada da Turquia em Buenos Aires parece uma prisão.

The Turkish embassy in Buenos Aires looks like a prison.

E por trás desses artefatos históricos foram trazidos para a Turquia

And behind that historic artifacts were brought to Turkey

A Turquia também foi encontrada em sites que contêm essas palavras.

Turkey was also found in sites contain these words.

Em muitos restaurantes na Turquia, o kebab é o prato principal.

In many restaurants in Turkey, kebab is the main entree.

Pirâmides egípcias foram contrabandeadas da Turquia. o que você pensa sobre isso

Egyptian pyramids were smuggled from Turkey. what do you think about this

Por que você tem uma casa na Alemanha e outra na Turquia?

Why do you have a house in Germany and another one in Turkey?

Orçamento atual da NASA pelo orçamento da Turquia no chão mais uma vez

Current NASA's budget by Turkey's budget on the floors once more

O número nos EUA na Turquia já disse que tínhamos uma quantidade enorme de

The number in the US in Turkey have already said we had a tremendous amount of

Ele dá uma grande luta nas obras trazidas para a Turquia Diretor do Museu Usak

He gives great struggle in the works brought to Turkey Usak Museum Director

Com este curso, morreremos do vírus ou ficarão sem dinheiro. Além disso, este problema não vive uma Turquia.

With this course, we will either die from the virus or out of money. Moreover, this problem does not live one Turkey.

Pesquisando em todos os lugares que você usa o ATF fora da Turquia ou tem outros tipos de alarmes

Searching everywhere you ATF bag outside Turkey or have other kinds of alarms

A Turquia não é onde precisamos tomar como nosso exemplo da Itália. Fazemos o mesmo que a Itália faz

Turkey is not where we need to take as our example of Italy. We do the same what Italy does