Translation of "Repleta" in English

0.003 sec.

Examples of using "Repleta" in a sentence and their english translations:

A igreja estava repleta.

The church was crowded.

A floresta está repleta de macacos.

The forest is teeming with monkeys.

Esta dieta está repleta de vitaminas.

This diet is full of vitamins.

Uma caixa repleta atrai os ladrões.

A fat cash register attracts robbers.

A cozinha estava repleta de fumaça.

The kitchen is full of smoke.

E a “coda” está repleta desta frase.

and the coda is just chock-full of it.

A cidade estava repleta de soldados famintos.

The city was full of hungry soldiers.

Esta casa está repleta de teias de aranha.

This house is full of spider webs.

... revelando que a noite está repleta de desafios extraordinários

revealing that night is full of extraordinary challenges...

A história é repleta de histórias de gênios desconsiderados.

History is replete with the stories of unappreciated genius.

No meio da biblioteca, havia uma mesa repleta de revistas.

In the middle of the library there was a table completely covered with magazines.

Esta é uma história repleta de intrigas, amor, traições e segredos.

This is a story full of intrigue, love, betrayal and secrets.

A sala estava repleta de repórteres esperando a coletiva de imprensa começar.

The room was jam-packed with reporters waiting for the press conference to begin.

A exploração espacial do Sistema Solar durante os primeiros séculos era repleta de tentativa e erro.

Space exploration of the Solar System for the first few centuries was full of trial and error.

Qualquer que seja a rodovia que você escolha, ela estará sempre repleta de automóveis e caminhões.

Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.

- Esta avenida está repleta de carros e pessoas.
- Há um grande número de pessoas e carros naquela rua.

There are many people and cars on that street.

A minha família é repleta de músicos, e nós nos reunimos algumas vezes no ano para tocar no estúdio do meu primo. Nós improvisamos e nos divertimos bastante.

My family is full of musicians, and a couple of times a year we get together and jam at my cousin's studio. We improvise and have a great time.