Translation of "Macaco" in English

0.010 sec.

Examples of using "Macaco" in a sentence and their english translations:

O macaco escapou.

The monkey got away.

É carne de macaco.

It's monkey meat.

Ele parece um macaco.

He looks like a monkey.

Você parece um macaco.

You look like a monkey.

O meu macaco escapou!

My monkey ran away!

O macaco quer banana.

The monkey wants a banana.

- Viste alguma vez um macaco?
- Você alguma vez viu um macaco?

Have you ever seen a monkey?

Ao contrário deste macaco-uivador...

Unlike this howler monkey...

Macaco verde africano na célula

African green monkey in cell

Cada macaco no seu galho.

Let the cobbler stick to his last.

O macaco cavalgava o potro.

The monkey rode on the colt.

Cuidado! Esse macaco é violento.

Watch out! This monkey is vicious.

O macaco caiu da árvore.

The monkey fell from the tree.

O Tom parece um macaco.

Tom looks like a monkey.

Vimos o macaco no zoológico.

We saw the monkey at the zoo.

O macaco está na jaula.

The monkey is in the cage.

O macaco dança por dinheiro.

The monkey dances for money.

Você já viu um macaco?

Have you ever seen a monkey?

O macaco subiu na árvore.

The monkey climbed up the tree.

Você viu algum macaco ontem?

Did you see any monkeys yesterday?

O macaco é inteligente por natureza.

The male ape is intelligent by nature.

O macaco escapou da sua gaiola.

The monkey escaped from its cage.

O namorado dela parece um macaco.

Her boyfriend looks like a monkey.

Tom tem um macaco de estimação.

Tom has a pet monkey.

- Você acabou de me chamar de macaco?
- Disseste há pouco que eu sou um macaco?

Did you just call me a monkey?

Ele subiu na árvore qual um macaco.

He climbed up the tree like a monkey.

Tom levantou o carro com um macaco.

- Tom jacked up the car.
- Tom jacked the car up.

Bom, serei o tio de um macaco!

- Well, would you look at that!
- Well, I'll be a monkey's uncle!

Eu não aceito ser chamado de macaco.

I object to being called a monkey.

Ei, olhe, um macaco de três cabeças!

Hey, look, a three-headed monkey!

A mulher gorda estava segurando um macaco.

The fat woman was holding a monkey.

O macaco está subindo numa árvore alta.

The monkey is climbing a tall tree.

Por favor não deem comida ao macaco.

Please don't feed the monkey.

Não é um porco, é um macaco.

It's not a pig; it's a monkey.

- Eu convenci o policial a não atirar no macaco.
- Persuadi o policial a não atirar no macaco.

I persuaded the policeman not to shoot the monkey.

É fácil para um macaco subir numa árvore.

It is easy for a monkey to climb a tree.

Persuadi o policial a não atirar no macaco.

I persuaded the policeman not to shoot the monkey.

Tom tem um macaco de estimação chamado Cookie.

Tom has a pet monkey named Cookie.

- Eu sou um ser de luz em corpo de macaco.
- Sou um ser de luz em corpo de macaco.

I am a being of light in the body of a monkey.

Eu convenci o policial a não atirar no macaco.

I persuaded the policeman not to shoot the monkey.

Tom abriu a jaula e deixou o macaco escapar.

Tom opened the cage and let the monkey out.

Eu persuadi o policial a não abater o macaco.

I persuaded the policeman not to shoot the monkey.

Sou um ser de luz em corpo de macaco.

I am a being of light in the body of a monkey.

Não estou falando com você, estou falando com o macaco.

I'm not talking to you; I'm talking to the monkey.

Pan é um macaco que sabe passar manteiga no pão.

Pan is a monkey that can spread butter on bread.

- Os macacos gostam de banana.
- Macaco gosta muito de banana.

Monkeys are fond of banana.

Eu sou um ser de luz em corpo de macaco.

I am a being of light in the body of a monkey.

- Cada macaco no seu galho.
- Cada um cuide de seu ofício.

Every man for his own trade.

O macaco atinge a maturidade sexual com poucos anos de idade.

A monkey is mature at a few years old.

Tudo fica bonito em Toki Pona. Até "o meu macaco fugiu".

Everything looks beautiful in Toki Pona. Even "my monkey ran away".

Ele acreditava que era macaco, e passava dias inteiros nas árvores.

He believed he was a monkey, and spent entire days in the trees.

Mas não foi a cobra que escavou os medicamentos, deve ter sido um macaco.

But he hasn't gone through this medicine. That's probably more likely a monkey.

O macaco é um animal arborícola que se sente à vontade em árvores genealógicas.

Monkeys are arboreal animals which make themselves at home in genealogical trees.

Não seja ridículo! Nós não descendemos do macaco, apenas temos com ele um ancestral comum.

Don't be ridiculous! We are not descended from apes, we only have a common ancestor.

Há muito, muito tempo, na Índia, um macaco, uma raposa e um coelho conviveram felizes.

Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.

No sábado eu fui ao zoológico e um macaco, que não parava de gritar, puxou o meu cabelo.

On Saturday I went to the zoo, and a monkey, who wouldn't stop screeching, pulled my hair.

Os doze animais dos signos do zodíaco chinês provêm de onze tipos de animais que encontramos na natureza: o rato, o boi, o tigre, o coelho, a serpente, o cavalo, o carneiro, o macaco, o galo, o cachorro e o porco, e do mitológico dragão; eles são utilizados como calendário.

The twelve animals of the Chinese Zodiac come from eleven types of animals we find in nature: the rat, the ox, the tiger, the hare, the snake, the horse, the ram, the monkey, the rooster, the dog, the pig, and the mythological dragon; they're used as a calendar.