Translation of "Frutos" in English

0.005 sec.

Examples of using "Frutos" in a sentence and their english translations:

Seus esforços deram frutos.

His efforts bore fruit.

Poucas flores tornam-se frutos.

Few flowers develop into fruit.

Esta árvore produz muitos frutos.

This tree bears a lot of fruit.

Esta árvore produz maus frutos.

This tree bears ugly fruits.

Ela vende frutos do mar.

She sells sea shells.

Esta árvore nunca produzirá frutos.

This tree will never bear fruit.

Estas árvores nunca produzirão frutos.

These trees will never bear fruit.

Eles cultivam frutos por aqui.

They grow fruit here.

Dinheiro roubado nunca dá frutos.

Stolen money never bears fruit.

- Eu gosto de comer frutos do mar.
- Gosto de comer frutos do mar.

I like eating seafood.

- Eu raramente como frutos do mar.
- Eu quase não como frutos do mar.

I seldom eat seafood.

Vê os pedaços de frutos secos?

You see the actual little bits of nuts? Yuck!

Ou talvez frutos secos de esquilos.

You know, maybe squirrel nuts, anything like that.

Espero que seus esforços deem frutos.

I hope your efforts will bear fruit.

Tom raramente come frutos do mar.

Tom seldom eats seafood.

Flores bonitas não dão bons frutos.

Nice flowers don't yield good fruits.

Os frutos desta árvore são doces.

The fruit of this tree is sweet.

Tom gosta de frutos do mar.

Tom likes seafood.

Os frutos desta árvore são bons.

The fruit of this tree is good.

Você gosta de frutos do mar?

Do you like seafood?

Eu raramente como frutos do mar.

I seldom eat seafood.

Seus esforços um dia darão frutos.

Your efforts will bear fruit someday.

Agora os estudos também estavam dando frutos

Now the studies were also bearing fruit

As crenças são frutos de nossa imaginação.

Beliefs are a product of our imagination.

Eu gosto muito de frutos do mar.

I really like seafood.

O trabalho cuidadoso trará os seus frutos.

Careful work will bear its fruit.

Nós ambos gostamos de frutos do mar.

We both like seafood.

Os frutos desta árvore não são bons.

This tree's fruits aren't good.

Uma árvore é conhecida por seus frutos.

A tree is known by its fruits.

Eu gosto de comer frutos do mar.

I like eating seafood.

Na primavera, esta árvore produz muitos frutos grandes.

This tree produces a lot of big fruit in spring.

Tudo aqui tem gosto de frutos do mar.

Everything here tastes of seafood.

Os frutos desta árvore não devem ser comidos.

The fruit of this tree is not to be eaten.

A erudição pode produzir folhas sem produzir frutos.

Erudition can produce foliage without bearing fruit.

Sim, veja, são os frutos secos de um esquilo.

Yeah, look, a stash of nuts from a squirrel.

À noite, têm os frutos da floresta para si.

At night, they have the fruits of the forest to themselves.

Nozes, amêndoas, avelãs, pistache e pinhões são frutos secos.

Walnuts, almonds, hazelnuts, pistachios and pine nuts are dry fruits.

Se a árvore é ruim, os frutos são ruins.

If the tree is bad, the fruits are bad.

Eu tenho certeza que seus esforços logo trarão frutos.

I'm sure your endeavor will bear fruit.

- Eu disse: Subirei a palmeira e me apossarei dos seus frutos.
- Pensei: Vou subir à palmeira para colher dos seus frutos!

I said, I will go up to the palm tree, I will take hold of the boughs thereof.

- Este é o melhor restaurante de frutos do mar da vizinhança.
- Este é o melhor restaurante de frutos do mar das redondezas.

This is the best seafood restaurant in the neighborhood.

Nós enchemos a barriga comendo camarão e frutos do mar.

We glutted ourselves with lobsters and other seafood.

- Eu gosto de peixe.
- Eu gosto de frutos do mar.

I like seafood.

Os frutos desta árvore são mais doces que os daquela.

The fruit from this tree is sweeter than the fruit from that one.

Portanto, o urso está a comer muitos frutos secos e fruta,

So, the bear is obviously eating a lot of nuts, a lot of fruit,

E, às vezes, eles escondem frutos secos na base das árvores.

And sometimes they'll hide a supply of nuts at the base of a tree.

Se você gosta de frutos do mar, está no lugar certo.

If you like seafood, you've come to the right place!

As raízes da educação são amargas, mas os frutos são doces.

The roots of education are bitter, but the fruit is sweet.

- A prática sempre dá bons frutos.
- A prática sempre é recompensada.

Practice always pays off.

- Árvore má não dá bom fruto.
- Pela árvore se conhecem os frutos.

From bad stems worse.

A primavera é rica em flores, o outono tem abundância de frutos.

The spring is rich in flowers, the autumn in abundant fruits.

- Que o meu amado entre em seu jardim e saboreie os seus deliciosos frutos.
- Entre o meu amado em seu jardim e coma de seus frutos saborosos!

- Let my beloved come into his garden, and eat the fruit of his apple trees.
- Let my beloved come into his garden, and eat his pleasant fruits.

Se você gosta de frutos do mar, você deve ir ao lugar adequado.

If you like seafood, you've come to the right place!

Paulo decidiu limpá-lo, plantou árvores e cultivou um espaço de jardim que agora produz frutos.

Paulo decided to cleaned it up, planted trees and cultivated a garden space that now produces fruit.

Uma viagem para Hokkaido não é uma viagem para Hokkaido a menos que você experimente os frutos do mar.

A trip to Hokkaido is not a trip to Hokkaido unless you try the seafood.

Vinte e cinco anos depois de Chernobyl, leite, cogumelos e frutos ainda estão contaminados em certas partes da Ucrânia.

Twenty-five years after Chernobyl, milk, mushrooms and berries are still contaminated in some parts of Ukraine.

Muitos animais servem-se da visão a cores para encontrar frutos. Está na hora de uma última refeição antes que a visibilidade diminua.

Many animals use color vision to find fruit. Time for one last meal before it's too hard to see.

- Não produz frutas o outono sem que tenha produzido flores a primavera.
- O outono não pode dar frutos se a primavera não produzir flores.

No autumn fruit without spring blossom.

- Não como carne, nem peixe, nem marisco, nem caldo de origem animal.
- Eu não como carne, nem peixe, nem frutos do mar, nem caldo de origem animal.

I do not eat meat, fish, shellfish, poultry or broth.

E disse Deus: "Cubra-se a terra de vegetação: plantas que deem sementes e árvores cujos frutos produzam sementes de acordo com as suas espécies." E assim aconteceu.

And he said: let the earth bring forth green herb, and such as may seed, and the fruit tree yielding fruit after its kind, which may have seed in itself upon the earth. And it was so done.

A terra produziu vegetação: plantas que dão sementes de acordo com as suas espécies e árvores cujos frutos produzem sementes de acordo com suas espécies. E Deus viu que o que havia feito era bom.

And the earth brought forth the green herb, and such as yieldeth seed according to its kind, and the tree that beareth fruit, having seed each one according to its kind. And God saw that it was good.

A nuvem de gafanhotos era tão densa que o chão, todo coberto por ela, ficou preto. Os gafanhotos devoraram toda a vegetação do país, inclusive os poucos frutos que o granizo ainda deixara nas árvores. Em todo o Egito não sobrou nada de verde, nos arbustos, nas árvores e nas pastagens.

And they covered the whole face of the earth, wasting all things. And the grass of the earth was devoured, and what fruits soever were on the trees, which the hail had left; and there remained not any thing that was green on the trees, or in the herbs of the earth, in all Egypt.