Translation of "Ficarão" in English

0.009 sec.

Examples of using "Ficarão" in a sentence and their english translations:

Onde ficarão?

Where will you be staying?

Não ficarão decepcionados.

They won't be disappointed.

Eles ficarão gratos.

They'll be grateful.

Eles ficarão muito contentes.

They will be very glad.

Eles ficarão todos bem.

They'll all be fine.

As coisas ficarão bem.

Things will be fine.

Quanto tempo eles ficarão?

How long will they stay?

Seus pais ficarão preocupados.

Your parents will be worried.

Eles ficarão felizes, principalmente

they're ecstatic, especially

"As crianças ficarão em casa com sua mãe?" "Não, ficarão sozinhas."

"Will the children stay at home with their mother?" "No, they will stay alone."

- Até quando eles ficarão em Tóquio?
- Até quando elas ficarão em Tóquio?

How long will they remain in Tokyo?

Por quantas noites vocês ficarão?

How many nights will you stay?

Eles ficarão muito mais propensos

they're gonna be much more likely

- Ficará melhor ainda.
- Ficarão melhor ainda.

You will be even better.

Esses dois ficarão juntos para sempre.

Those two will always be together.

Até quando vocês ficarão em Boston?

- How long are you going to stay in Boston?
- How long will you remain in Boston?

Mais propensas elas ficarão de comprar.

the more likely they are to buy.

É um bom acordo. Todos ficarão satisfeitos.

It's a good compromise. It won't leave anyone dissatisfied.

Continuarão voltando, e ficarão muito mais encantadas

keep coming back, and they're gonna be much more delighted

Elas ficarão muito mais propensas a também

they're much more likely to also

Se elas estão felizes, os pais ficarão felizes.

if they are happy, parents will be happy.

- Você ficará bem agora.
- Vocês ficarão bem agora.

You'll be fine now.

E elas ficarão muito mais propensas a comprar.

and they're going to be much more likely to buy.

Mais pessoas também ficarão propensas a colocar dinheiro

more people are likely to also put in cash

Elas ficarão muito mais prováveis de irem comprar.

they're much more likely to come and buy.

Vocês ficarão surpresos com o quanto vão conseguir ouvir.

You'll be surprised, I think, at how much you'll hear more of it.

Se a vovó não vier, as crianças ficarão desapontadas.

If Grandma doesn't come, the children will be disappointed.

- Você ficará bem.
- Tu ficarás bem.
- Vocês ficarão bem.

- You'll be OK.
- You'll be fine.
- You'll do fine.
- You'll be all right.

Essas pessoas vão assistir esse vídeo e ficarão tipo:

those people will watch that video and be like,

E elas fizerem sentido, mais pessoas ficarão mais propensas

and they make sense, more people are likely

E eles ficarão muito mais prováveis de se tornarem clientes.

and they're much more likely to convert into customer.

Em todo produto que você estiver vendendo, mais pessoas ficarão

in every product that you're selling, more people are

Algo, eles ficarão muito mais prováveis de irem e fazer.

something they're much more likely to go and do it.

Elas também ficarão mais propensas a deixarem avaliações boas e incríveis.

they're also more likely to leave amazing and good reviews.

Educarei meus filhos de tal forma que eles ficarão livres de superstição.

I will bring my children up in such a way that they will be protected from superstition.

Após ler isso", eles ficarão tipo, "ótimo, eu devo continuar lendo o conteúdo".

after reading this," they're going to be like, "Great, I should keep reading the content."

- Você ficará comigo.
- Vocês vão ficar comigo.
- Vocês ficarão comigo.
- Você vai ficar comigo.

You'll be with me.

O que vai acontecer é que as pessoas vão ler as avaliações e ficarão tipo:

what'll happen is people will read the reviews, be like,

Se for requerer uma reestruturação total, estou certo de que eles ficarão satisfeitos com o sistema antigo.

If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.

Eles ficarão mais confortáveis com os seus e-mails e vão colocar eles na caixa de entrada.

They'll be more comfortable with your emails and they'll be putting them in the inbox.

Ou, se você está recebendo recomendações por suas habilidades, isso significa que as pessoas ficarão tipo "Wow,

Or, if you're getting skill endorsements, that means people are going to be, like, "Wow,

Com este curso, morreremos do vírus ou ficarão sem dinheiro. Além disso, este problema não vive uma Turquia.

With this course, we will either die from the virus or out of money. Moreover, this problem does not live one Turkey.

Está ficando cada vez mais frio de manhã e de noite. As folhas das árvores logo ficarão vermelhas ou amarelas.

It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.

Se foi seu dono quem lhe deu a mulher, e ela teve filhos ou filhas, a mulher e os filhos ficarão com o amo; somente o homem sairá livre.

But if his master gave him a wife, and she hath borne sons and daughters; the woman and her children shall be her master's: but he himself shall go out with his raiment.

Se não deixares meu povo partir, vou mandar contra ti, os ministros, o povo e contra tuas casas, enxames de moscas-varejeiras, e delas ficarão cheias as casas do egípcios e o próprio solo em que pisam.

But if thou wilt not let them go, behold I will send in upon thee, and upon thy servants, and upon thy houses, all kind of flies: and the houses of the Egyptians shall be filled with flies of divers kinds, and the whole land wherein they shall be.

E eu endurecerei o coração do faraó, e ele vos perseguirá. Mas eu me cobrirei de glória às custas do faraó e de todo o seu exército, e os egípcios ficarão sabendo que eu sou o Senhor.

And I shall harden his heart and he will pursue you: and I shall be glorified in Pharaoh, and in all his army: and the Egyptians shall know that I am the Lord.

- Por quanto tempo vocês ficarão aqui?
- Por quanto tempo o senhor ficará aqui?
- Por quanto tempo a senhora ficará aqui?
- Por quanto tempo você ficará aqui?
- Por quanto tempo ficarás aqui?
- Por quanto tempo tu ficarás aqui?

How long will you stay here?

Escolha agora o faraó um homem inteligente e sábio e o ponha para administrar o país. O faraó também deve nomear supervisores, que ficarão encarregados de viajar por todo o país para recolher um quinto da colheita do Egito durante os sete anos de fartura. Durante os anos bons que estão chegando, esses homens ajuntarão todo o trigo que puderem e o armazenarão nas cidades, sendo tudo controlado pelo faraó. Assim, o mantimento servirá para abastecer o país durante os sete anos de fome que se abaterão sobre a terra do Egito, a fim de que o povo não pereça de inanição.

Now therefore let the king provide a wise and industrious man, and make him ruler over the land of Egypt. That he may appoint overseers over all the countries: and gather into barns the fifth part of the fruits, during the seven fruitful years, that shall now presently ensue: and let all the corn be laid up, under Pharaoh's hands, and be reserved in the cities. And let it be in readiness, against the famine of seven years to come, which shall oppress Egypt, and the land shall not be consumed with scarcity.