Translation of "Principalmente" in English

0.006 sec.

Examples of using "Principalmente" in a sentence and their english translations:

principalmente internacionalmente.

especially internationally.

principalmente no Twitter.

especially on Twitter.

Eles cultivam principalmente maracujá.

They mainly grow passion fruit.

Eles ficarão felizes, principalmente

they're ecstatic, especially

Estes beneficiam principalmente de vacas

these mostly benefit from cows

Depois, principalmente na longínqua Islândia.

later, mostly in far-off Iceland.

Eles vivem principalmente de pão.

They mainly live on bread.

Eles vivem principalmente de leite.

They mainly live on milk.

Sua doença era principalmente psicológica.

His illness was mainly psychological.

É principalmente usado para publicidade

It's mainly used for advertising

Foi principalmente por links internos.

It was mainly through internal links.

- Nós gostamos da comida, principalmente do peixe.
- Gostamos da comida, principalmente do peixe.

We liked the food, especially the fish.

O público consistia principalmente de estudantes.

The audience consisted mainly of students.

As gaivotas são aves principalmente costeiras.

Seagulls are mainly coastal birds.

O sucesso depende principalmente do esforço.

Success depends mostly on effort.

Repetidamente, principalmente se eles forem incríveis.

over and over again, especially if they're amazing.

Principalmente se você estiver nos EUA.

Especially if you're based in the US.

Eu gosto de caminhar, principalmente de manhã.

I like walking, especially in the morning.

A matéria é composta principalmente de nada.

Matter is composed chiefly of nothing.

É chamado coca e cresce principalmente aqui.

It’s called coca and it mainly grows here.

Eu amo chocolate, principalmente o com nozes.

I love chocolates, especially those with nuts.

Nosso professor nos ensina principalmente a trabalhar.

Our teacher mainly teaches us how to work.

principalmente se a sua empresa já existir,

especially if your company is already around,

Não acabou, principalmente se ele for evergreen.

especially if it's evergreen, it's not over.

E principalmente vai reduzir drasticamente seu tráfego...

but more so just drastically reduce your traffic,

principalmente se você estiver no nicho B2B.

especially if you're in the B to B niche.

- A dor estava principalmente na parte inferior das costas.
- A dor estava principalmente nas minhas costas inferior.

The pain was mainly in my lower back.

Os cientistas lidam principalmente com temas de física.

Scientists deal mainly with physical matters.

Esta doença afeta principalmente o sistema nervoso central.

This disease affects mainly on the central nervous system.

Eu gosto de música, principalmente de música clássica.

I love music, particularly classical.

principalmente se você for um canal de negócios,

especially if you're a business channel,

Deve focar principalmente em criar um produto incrível.

mainly want to focus on creating an amazing product.

Principalmente se você estiver ganhando milhares de dólares.

Especially if you're making thousands of dollars.

Principalmente para negócios que não têm muito capital.

Especially for businesses that don't have a tonne of capital.

Porque é principalmente no estilo de filme de arte

because it's mostly in the style of art film

Uma vida feliz consiste principalmente em não ter preocupações.

A happy life primarily consists of freedom from worry.

Para a maioria das pessoas, principalmente nos celulares delas.

for most people, especially on their mobile phones.

E principalmente aquela página que você está tentando ranquear.

and especially that webpage that you're trying to rank.

Está fazendo mais frio, principalmente de manhã e de noite.

It's getting cooler, particularly in the mornings and evenings.

É útil principalmente para deficientes, pessoas com doenças e idosos.

This is useful mainly for disabled people, people with illnesses, and the elderly.

O Pinterest é um site maravilhoso, principalmente se você for

- Pinterest is an amazing site, especially if you're

E você vê eles principalmente em sites baseado em imagens

And you mainly see 'em on image-based websites

O Mal de Alzheimer afeta principalmente pessoas acima de 60 anos.

Alzheimer's disease affects mainly people older than 60 years.

Ben, eu sei que sua pergunta foi principalmente para redes sociais,

I know your question, Ben, was mainly for social media,

Construir estacionamentos é caro, principalmente quando envolve um projeto de construção grande.

Building parking is expensive especially when it involves a large construction project.

Esse tipo de templo influenciou todo o Oriente Médio, principalmente o Egito.

That type of temple influenced all of the Middle East, mainly Egypt.

Agora, esse mapa da sua atividade é usado principalmente para veicular anúncios personalizados.

Right now, this map of your activity is mostly used to serve you personalized ads.

Genérica igual a essa, principalmente se você está querendo tráfego do Google Notícias.

keyword like that, especially if you're looking for Google News traffic.

é difícil para as pessoas lerem, principalmente se elas estão em dispositivos móveis.

hard for people to read, especially if they're on mobile devices.

E digamos que você escreve principalmente sobre tipos diferentes de moda e coisas legais.

And let's say you mainly blog about different types of fashion and hip type of stuff.

É por isso que você deve linkar para outros sites, principalmente os de concorrentes.

That's why you should link out to other websites, especially competitors.

É muito difícil encontrar um gato preto numa sala escura, principalmente se não há gato nenhum.

It's very difficult to find a black cat in a dark room, especially if there is no cat.

Um motel é como um hotel, só que muito menor, e é usado principalmente por pessoas viajando de carro.

A motel is like a hotel only much smaller and is used mostly by people traveling by automobile.

Eu sempre cri que as frutas são mais benéficas do que os sucos, principalmente porque não contêm açúcar acrescentado.

I have always believed that fruits are more beneficial than fruit juices mainly because they do not contain added sugar.

- Júpiter é, em sua maioria, composto dos gases hidrogênio e hélio.
- Júpiter se compõe, principalmente, dos gases hidrogênio e hélio.

Jupiter is made mostly of hydrogen and helium gases.

Proteja o cabo de alimentação para que ele não seja comprimido ou pisado, principalmente nos receptáculos de conveniência e no ponto onde eles saem do aparelho.

Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles and the point where they exit from the apparatus.

O universo é simplesmente uma ideia efêmera na mente de Deus — o que não deixa de ser muito preocupante, principalmente se você acabou de pagar uma prestação da casa.

The universe is merely a fleeting idea in God's mind — a pretty uncomfortable thought, particularly if you've just made a down payment on a house.

Contra as reformas se colocava, principalmente — e de maneira até fanática — o Marquês de Beaufront. Em Genebra, ele participou do congresso e protestou com indignação contra os jornais que estavam utilizando novas formas.

Against reformation stood chiefly and even fanatically the Marquis de Beaufront. In Geneva he took part in the congress and indignantly protested against the magazines which made use of new forms.

A energia solar parece oferecer mais esperança do que qualquer outra fonte de energia, principalmente porque as áreas que mais necessitam de água estão mais perto do equador e têm uma atmosfera relativamente clara.

Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.

Recomendamos acrescentar frases e traduções na língua em que você é mais forte. Se está interessado principalmente em ter suas sentenças corrigidas, você deve tentar um site como Lang-8.com, onde esse é o foco.

We recommend adding sentences and translations in your strongest language. If you are interested primarily in having your sentences corrected, you should try a site like Lang-8.com, where that's the focus.

"Ou essa peça de madeira é esconderijo / de argivos, ou se trata de engenhoca / contra os muros armada, a fim de bem poder / de cima espiar e acometer nossa cidade; / ou qualquer outro embuste aí se oculta. / Troianos, não confieis nesse cavalo; / o que quer que isso seja, eu temo os gregos, / principalmente, se nos querem dar presentes.”

'Or Grecians in these timbers lurk confined, / or 'tis some engine of assault, designed / to breach the walls, and lay our houses bare, / and storm the town. Some mischief lies behind. / Trust not the horse, ye Teucrians. Whatso'er / this means, I fear the Greeks, for all the gifts they bear.'