Translation of "Principalmente" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Principalmente" in a sentence and their russian translations:

principalmente internacionalmente.

особенно на международном уровне.

principalmente no Twitter.

особенно на Twitter.

Eles ficarão felizes, principalmente

они в восторге, особенно

Estes beneficiam principalmente de vacas

это в основном выгоду от коров

Depois, principalmente na longínqua Islândia.

спустя, в основном в далекой Исландии.

- Nós gostamos da comida, principalmente do peixe.
- Gostamos da comida, principalmente do peixe.

- Нам понравилась еда, особенно рыба.
- Еда нам понравилась, особенно рыба.

O público consistia principalmente de estudantes.

Аудитория состояла в основном из студентов.

As gaivotas são aves principalmente costeiras.

Чайки, большей частью, являются прибрежными птицами.

O sucesso depende principalmente do esforço.

Успех, в основном, зависит от усилий.

Repetidamente, principalmente se eles forem incríveis.

снова и снова, особенно если они потрясающие.

Eu gosto de caminhar, principalmente de manhã.

Я люблю гулять, особенно по утрам.

Eu amo chocolate, principalmente o com nozes.

Обожаю шоколадные конфеты, особенно с орехами.

Nosso professor nos ensina principalmente a trabalhar.

Наш учитель в основном учит нас работать.

principalmente se a sua empresa já existir,

особенно если ваш компания уже вокруг,

Não acabou, principalmente se ele for evergreen.

особенно если это вечнозеленый, это еще не конец.

E principalmente vai reduzir drasticamente seu tráfego...

но тем более просто уменьшите трафик,

As pinturas rupestres reproduziam principalmente cenas de caça.

Наскальные рисунки в основном воспроизводили сцены охоты.

Esta doença afeta principalmente o sistema nervoso central.

Эта болезнь поражает главным образом центральную нервную систему.

principalmente se você for um canal de negócios,

особенно если вы являетесь деловым каналом,

Porque é principalmente no estilo de filme de arte

потому что это в основном в стиле художественного фильма

Esta aldeia é habitada principalmente por lenhadores e caçadores.

Эта деревня населена преимущественно дровосеками и охотниками.

A atmosfera terrestre é formada principalmente por nitrogênio e oxigênio.

Атмосфера Земли состоит в основном из азота и кислорода.

Está fazendo mais frio, principalmente de manhã e de noite.

Становится холодней, особенно утром и вечером.

O Mal de Alzheimer afeta principalmente pessoas acima de 60 anos.

Болезнь Альцгеймера поражает в основном людей старше 60 лет.

Ben, eu sei que sua pergunta foi principalmente para redes sociais,

Я знаю ваш вопрос, Бен, в основном для социальных сетей,

Esse tipo de templo influenciou todo o Oriente Médio, principalmente o Egito.

Такие типы храмов распространены по всему Ближнему востоку, особенно в Египте.

Agora, esse mapa da sua atividade é usado principalmente para veicular anúncios personalizados.

Сейчас эта карта активности в основном используется для показа вам таргетированной рекламы.

É muito difícil encontrar um gato preto numa sala escura, principalmente se não há gato nenhum.

- Очень сложно найти чёрную кошку в тёмной комнате, особенно если там её нет.
- Очень сложно найти чёрную кошку в тёмной комнате, особенно если её там нет.

- Júpiter é, em sua maioria, composto dos gases hidrogênio e hélio.
- Júpiter se compõe, principalmente, dos gases hidrogênio e hélio.

Юпитер состоит в основном из газов водорода и гелия.

Alexander Oparin sugeriu, na década de 1920, que a atmosfera primitiva da Terra era formada principalmente por hidrogênio, metano e amônia.

Александр Опарин в 1920-х годах предположил, что ранняя атмосфера Земли состояла в основном из водорода, метана и аммиака.

A coruja é uma ave de rapina noturna, de grandes olhos pretos, que voa silenciosamente e se alimenta principalmente de roedores, insetos e aranhas.

Сова — хищная ночная птица с большими чёрными глазами, которая бесшумно летает и питается в основном грызунами, насекомыми и пауками.

Precisam sufocar a minha voz e impedir a minha ação, para que eu não continue a defender, como sempre defendi, o povo e principalmente os humildes.

Им надо заглушить мой голос и помешать моей деятельности, чтобы я больше не защищал, как всегда это делал, народ, и особенно простых людей.

O tradutor google deve ser usado com parcimônia e, principalmente, muita cautela. Apesar dos consideráveis progressos que já se notam naquele útil instrumento de trabalho, ele ainda sugere algumas traduções absolutamente ridículas e absurdas.

Гугловский переводчик следует применять умеренно и весьма осмотрительно. Несмотря на уже достигнутое значительное улучшение качества работы этой полезной программы, она и теперь иногда создаёт смешные и бессмысленные переводы.

O preconceito linguístico nasce de uma ideia totalmente incoerente sobre o que é correto e o que é errado em uma língua. As pessoas que se apoiam nessa ideia de superioridade são tão ignorantes quanto aquelas que não admitem a evolução e o enriquecimento de um idioma. Essa atitude grosseira pode ser notada de várias formas, mas é observada principalmente em direção aos povos menos desenvolvidos. São identificados em vários lugares, também: na televisão, no rádio, em sítios de aprendizagem linguística... O problema permanecerá sem solução enquanto o modo de falar de um indivíduo for mais importante que o seu caráter.

Лингвистическая предвзятость проистекает из совершенно нелепого представления о том, что в языке правильно, а что неправильно. Те люди, которые опираются на эту идею превосходства, столь же невежественны, как и те, кто не признают эволюцию и тот факт, что язык становится богаче. Подобная неучтивость может проявляться в разном виде, но заметна преимущественно у менее развитых народов. Она также возникает в разных местах: на телевидении, радио, на лингвистических сайтах... Проблема не решится, покуда речи человека будет придаваться больше значения, чем его характеру.