Translation of "Entraram" in English

0.011 sec.

Examples of using "Entraram" in a sentence and their english translations:

- Todos eles entraram.
- Todas elas entraram.

- They all entered.
- They all went in.
- Everybody went in.
- Everyone went in.

Eles entraram.

- They came in.
- They came inside.

- Eles entraram no avião.
- Elas entraram no avião.

They went aboard the plane.

Como vocês entraram?

How did you guys get in?

Todos eles entraram.

- They all entered.
- They all went in.

Eles entraram no trem.

They got into the train.

Eles entraram na floresta.

They entered the forest.

Todos entraram no carro.

Everyone got into the car.

Ambos entraram no carro.

They both got in the car.

Entraram um por um.

They came in one by one.

Nunca entraram em contato.

They never got back.

Os ladrões entraram pela janela.

The thieves entered by the window.

Todos eles entraram no carro.

They all got into the car.

- A chuva parou assim que eles entraram.
- A chuva parou assim que elas entraram.

The rain stopped as soon as they went inside.

Eles entraram em uma discussão acalorada.

They entered into a heated discussion.

Eles entraram um depois do outro.

They came in one after another.

Tom e Maria entraram no carro.

Tom and Mary got into their car.

As negociações entraram numa etapa crucial.

The negotiations stepped into a crucial phase.

Tom e Maria entraram no navio.

Tom and Mary boarded the ship.

Como os ladrões entraram na casa?

How did the thieves enter the house?

Computadores entraram em nossa casa. Yahu percebe

computers entered our house. Does Yahu notice

As meninas entraram uma após a outra.

Girls came in one after another.

Tom e Maria entraram para a Marinha.

Tom and Mary joined the navy.

Alguns rapazes entraram na sala de aula.

Some boys came into the classroom.

Vestidos longos entraram na moda este ano.

Long dresses have come in fashion this year.

Todas as esposas deles entraram no ônibus.

All of their spouses got on the bus.

Tom e Mary entraram em uma discussão.

Tom and Mary got into an argument.

Cento e cinquenta pessoas entraram para a maratona.

One hundred and fifty people entered the marathon race.

entraram na casa e eles desmontaram os closets

they got into the house, and they undid the closets

Então entraram numa grande discussão e ela disse-lhe:

They then went into a whole discussion where she said to him,

- Todos entraram em pânico.
- Todo mundo entrou em pânico.

Everybody panicked.

Dois homens usando máscaras de esqui entraram no banco.

Two men wearing ski masks entered the bank.

- Vocês já entraram num barco?
- Vocês já entraram em um barco?
- Você já entrou num barco?
- Você já entrou em um barco?

Have you ever got on a boat?

Eles entraram apressadamente numa intimidade da qual eles nunca recuperaram.

They slipped briskly into an intimacy from which they never recovered.

Segundo o xamanismo, os antigos turcos entraram em uma floresta estrangeira

According to Shamanism, the old Turks entered a foreign forest

Ainda não sabemos por que eles entraram no vórtice da morte

we don't yet know why they got into the death vortex

Tom e Mary entraram na sala de aula ao mesmo tempo.

Tom and Mary entered the classroom at the same time.

- À meia-noite todo mundo entrou.
- À meia-noite todos entraram.

At midnight everybody entered.

Eles entraram no avião quando o avião estava prestes a se mover

They got on the plane when the plane was about to move

- Como você entrou na minha casa?
- Como vocês entraram na minha casa?

- How did you get into my house?
- How did you get in my house?

- Como você entrou em minha casa?
- Como vocês entraram em minha casa?

How did you get in my house?

O engraçado é que entraram em contato comigo semana ou mês passado,

Funny enough, someone hit me up the other week or month,

Muita comida, muito álcool ou produtos químicos perigosos que entraram em nossos corpos

too much food, too much alcohol, or dangerous chemicals that have entered our bodies

Quando todos no navio perceberam que a água estava subindo, entraram em desespero.

When everyone in the boat noticed the water was rising, they panicked.

- A chuva deu entrada a uma calmaria.
- As chuvas entraram em um período de calma.

The rains entered a lull.

Entraram na hospedaria e acomodaram-se os três à mesa, mas nenhum deles tinha apetite.

They entered the inn and the three settled down at the table, but none of them had an appetite.

Os policiais entraram na casa e, cautelosamente, foram passando de um aposento para o outro.

Officers entered the house and cautiously moved from room to room.

- As duas equipes chegaram ao campo.
- Os dois times entraram em campo.
- As duas equipes adentraram o gramado.

The two teams arrived on the field.

Quando Judá e seus irmãos entraram na casa de José, que ainda estava lá, prostraram-se por terra diante dele.

And Juda at the head of his brethren went in to Joseph (for he was not yet gone out of the place) and they all together fell down before him on the ground.

E os israelitas entraram pelo meio do mar, em seco, enquanto as águas lhes formavam uma muralha à direita e outra à esquerda.

And the children of Israel went in through the midst of the sea dried up; for the water was as a wall on their right hand and on their left.

Mas ele insistiu tanto com eles que, finalmente, o acompanharam e entraram em sua casa. Ló mandou preparar-lhes uma refeição e assar pão sem fermento, e eles comeram.

He pressed them very much to turn in unto him: and when they were come into his house, he made them a feast, and baked unleavened bread, and they ate:

Partiram, pois, as duas e chegaram a Belém. Assim que entraram na cidade, a população ficou alvoroçada por causa delas, e as mulheres comentavam: Será que esta é Noemi?

So they both went until they came to Bethlehem. When they had come to Bethlehem, all the city was excited about them, and they asked, "Is this Naomi?"

Quando eles entraram na cabana, o gato estava enroscado no chão. Então eles o acariciaram, alimentaram com presunto e lhe perguntaram: "Gatinho, gatinho cinzento, diga-nos: que devemos fazer para escapar da bruxa?"

When they entered the hut the cat was curled up on the floor. So they stroked her, and fed her with ham, and said to her: "Pussy-cat, grey pussy-cat, tell us how we are to get away from the witch?"

De fato, os israelitas atravessaram o mar em terra seca. Porém, quando os carros de guerra dos egípcios, com seus cavalos e cavaleiros, entraram no mar, o Senhor fez com que as águas voltassem e os recobrissem.

For Pharaoh went in on horseback with his chariots and horsemen into the sea: and the Lord brought back upon them the waters of the sea: but the children of Israel walked on dry ground in the midst thereof.

E depois entraram na tenda. Então Moisés contou ao sogro tudo quanto o Senhor tinha feito ao faraó e aos egípcios por amor a Israel e também todas as dificuldades que os israelitas tinham enfrentado pelo caminho e como o Senhor os tinha livrado.

And when he was come into the tent, Moses told his kinsman all that the Lord had done to Pharaoh, and the Egyptians in favour of Israel: and all the labour which had befallen them in the journey, and that the Lord had delivered them.

Eu não tenho nenhuma dúvida de que está no destino da raça humana, em sua gradual evolução, deixar de comer animais, e isso é tão certo quanto o fato de terem as tribos selvagens deixado de comer umas às outras quando entraram em contato com as mais civilizadas.

I have no doubt that it is a part of the destiny of the human race, in its gradual improvement, to leave off eating animals, as surely as the savage tribes have left off eating each other when they came in contact with the more civilized.