Translation of "Distintos" in English

0.003 sec.

Examples of using "Distintos" in a sentence and their english translations:

Ele tentou vários métodos distintos.

He tried many different methods.

Dois pontos distintos determinam uma única reta.

Two distinct points determine a unique straight line.

Portanto, o termo tem dois significados distintos.

Thus the term has two distinct usages.

O número de tipos robustos e distintos da cannabis

The number of distinct and robust strains of cannabis

No xadrez, por que homens e mulheres participam de torneios distintos?

What is the reason for separating male and female chess championships?

Quando ela esteve em Los Angeles, ela teve pelo menos seis trabalhos distintos.

When she was in Los Angeles, she had at least six different jobs.

Pensava-se que as algas e as plantas eram semelhantes, mas hoje fazem parte de dois reinos distintos.

It was thought that seaweed and plants were similar, but today they correspond to two different kingdoms.

- Quando ela estava em Los Angeles, ela teve pelo menos seis empregos diferentes.
- Quando ela esteve em Los Angeles, ela teve pelo menos seis trabalhos distintos.

When she was in Los Angeles, she had at least six different jobs.

Já as estrelas Aurora afugentara / e começava a enrubescer, quando avistamos / ao longe montes mal distintos e, aflorando / a pouco e pouco, o litoral da Itália. / “Itália!”, explode Acates por primeiro, / e com júbilo “Itália!” os demais clamam, / saudando o encontro.

The stars were chased, and blushing rose the day. / Dimly, at distance through the misty shroud / Italia's hills and lowlands we survey, / "Italia," first Achates shouts aloud: / "Italia," echoes from the joyful crowd.

"Essas terras outrora um só bloco formavam, / mas um violento terremoto – é o que se conta – / da Hespéria desmembrou de hoje a Sicília / (o que não muda ao longo das idades!), / e entre as duas o mar com ímpeto irrompeu, / formando um braço, e em litorais distintos / agora banha campos e cidades."

"These lands, 'tis said, one continent of yore / (such change can ages work) an earthquake tore / asunder; in with havoc rushed the main, / and far Sicilia from Hesperia bore, / and now, where leapt the parted land in twain, / the narrow tide pours through, 'twixt severed town and plain."