Translation of "Tipos" in English

0.008 sec.

Examples of using "Tipos" in a sentence and their english translations:

tipos de produtos.

kinds of products.

- Existem muitos tipos de café.
- Há diversos tipos de café.

There are various kinds of coffee.

Os tipos de regulações.

kinds of regulations.

tipos errados de resultados.

wrong type of results.

Existem muitos tipos de café.

There are many kinds of coffee.

Temos cinco tipos de kebab.

We have five kinds of kebab.

Havia vários tipos de doces.

There were various kinds of sweets.

Jogamos muitos tipos de jogos.

We played many kinds of games.

Há vários tipos de cereais.

There are various types of cereal.

Quantos tipos de quartzos existem?

How many kinds of quartz are there?

Teste diferentes tipos de post

try different post types

Existem dois tipos de links,

There's two types of links,

- Há vários tipos de animais no zoológico.
- Há muitos tipos de animais no zoológico.

There are many kinds of animals in the zoo.

- Tem muitos tipos de animais neste recinto.
- Há muitos tipos de animais neste recinto.

There are many kinds of animals inside this enclosure.

- Esses tipos de crimes precisam ser interrompidos.
- Esses tipos de crimes precisam ser impedidos.

These types of crimes need to be stopped.

Mas existem dois tipos de tédio:

But there's two kinds of boring:

Bob encontrou vários tipos de nozes.

Bob found various kinds of nuts.

Estes computadores são de tipos diferentes.

These computers are different types.

Que tipos de exercícios você faz?

What kinds of exercises do you do?

Eu li muitos tipos de livros.

I've read many kinds of books.

Que tipos de bebida você tem?

What kinds of beers do you have?

Tom comprou muitos tipos de flores.

Tom bought many kinds of flowers.

Terceiro, teste diferentes tipos de post.

Third, test out different post types.

Outros tipos de posts são conteúdos

Other types of posts are content

Teste alguns tipos diferentes de coisas.

Test a few different types of things.

- Há mais de 15 tipos diferentes de bolos.
- Tem mais de 15 tipos diferentes de bolos.

There are over 15 different kinds of pies.

Se transformam em quatro tipos de linguagem.

translate into four different actual communication languages.

Dos diferentes tipos de mutilação genital feminina

of the different types of female genital mutilation,

Ele observou muitos tipos de criaturas lá.

He observed many types of creatures there.

Estas bicicletas são de dois tipos diferentes.

These are two different kinds of bicycles.

Há vários tipos de doces nessa tigela.

There are various kinds of candy in that bowl.

Gosto de todos os tipos de música.

I like all kinds of music.

O jardineiro tinha tulipas de vários tipos.

The gardener had tulips of various kinds.

Todos os tipos de mulheres me inspiram.

All kinds of women inspire me.

Aqui vendemos todos os tipos de roupas.

We sell all kinds of clothes here.

Aqui consertamos relógios de todos os tipos.

We fix all kinds of clocks here.

Nós gostamos dos mesmos tipos de comida.

We like the same types of foods.

Para que possamos dividi-lo em dois tipos

so we can actually divide it into two types

O oceano dispõe de vários tipos de recursos.

The ocean affords various kinds of resources.

Há todos os tipos de flores naquele jardim.

There are all kinds of flowers in that garden.

O computador pode detectar 200 tipos de erros.

The computer can detect 200 types of error.

Tom está acostumado com esses tipos de situações.

- Tom is used to these kinds of situations.
- Tom is used to this kind of situation.

O computador reconhece duzentos diferentes tipos de erro.

The computer recognises two hundred different types of errors.

Estes tipos de livro quase não têm valor.

These types of books have almost no value.

O número de tipos robustos e distintos da cannabis

The number of distinct and robust strains of cannabis

Porque há muitos tipos de predadores a caçá-lo.

'Cause you've got all these different types of predators, all hunting her.

Que tipos de casacos estão na moda nesse ano?

What sort of coats are in fashion this year?

Aqui você encontrará todos os tipos de instrumentos musicais.

Here, you will find all sorts of musical instruments.

Há mais de 2500 tipos de cobras no mundo.

There are over 2,500 types of snakes in the world.

Quantos tipos de vegetais você cultiva no seu jardim?

How many kinds of vegetables do you grow in your garden?

Pântanos, banhados e turfeiras são tipos de áreas úmidas.

Swamps, marshes, and bogs are types of wetlands.

Leila e Sami tinham todos os tipos de problemas.

Layla and Sami had all sorts of problems.

Eu não falo frequentemente sobre estes tipos de coisas.

I don't often talk about these kinds of things.

Aqui está um exemplo desses tipos de estratégia em ação.

Here's an example of these kinds of strategies in action.

Dessa forma, podemos encontrar muitos tipos de frutas nas florestas.

In this way, we can encounter many kinds of fruits in the forests.

A ciência descobriu que há cinco tipos de seres humanos.

Science has discovered that there are five types of human beings.

Nós tivemos todos os tipos de tempo nestes últimos dias.

We've had all kinds of weather over the past few days.

Fadil estava envolvido em todos os tipos de comportamento criminoso.

Fadil was involved in all kinds of criminal behavior.

Eu fiz para o Tom todos os tipos de perguntas.

I asked Tom all sorts of questions.

E ao ser transparente e escrever esses tipos de coisas

And by being transparent and writing those kind of things

Mas, depois de algum tempo, vemos os diferentes tipos de floresta.

But then, after a while, you see all the different types of the forest.

A água e o óleo são dois líquidos de tipos diferentes.

Water and oil are two different types of fluid.

Há muitas árvores altas e diferentes tipos de grama na mata.

There are many tall trees and different kinds of grass in the jungle.

Se você não tem certeza de quais tipos de artigos escrever

If you're not sure what kind of articles to write

Que eles acumularam nestas contas - por exemplo acessando diferentes tipos de cuidado,

they accumulate in these accounts – for example by accessing different kinds of care,

Eu acho que havia quase vinte tipos de queijos sobre a mesa.

I guess there were almost twenty kinds of cheeses on the table.

Na foto, veem-se algumas garrafas com diferentes tipos de óleos vegetais.

In the photo, some bottles with different types of vegetable oils are seen.

Para meu site. E de cada mês e dos tipos de artigos

to my website and each month and the type of articles

Vou publicar esses tipos de vídeos sobre os comentários de tempos em tempos.

I will publish these kinds of videos about the comments from time to time.

Mas você não só vê mais rimas, também vê tipos diferentes de rimas.

But not only are you seeing more rhymes you’re also starting to see different kinds of rhymes.

Esse é o exemplo de criar uma copy para tipos diferentes de segmentos.

That's the example of creating copy for different types of segments.

Já dizia Mark Twain, há três tipos de mentiras: mentiras, muita mentira, e estatísticas.

Mark Twain said there are three kinds of lies: lies, damn lies, and statistics.

Os privilégios de todos os tipos são a sepultura da liberdade e da justiça.

Privileges of all kinds are the grave of freedom and justice.

Que tipos de doces eu gostava quando criança? Mesmo que tente lembrar, não consigo.

What kind of sweets did I like as a child? Even if I try to remember, I can't.

E digamos que você escreve principalmente sobre tipos diferentes de moda e coisas legais.

And let's say you mainly blog about different types of fashion and hip type of stuff.

Enquanto estava preso, Dan intermediou todos os tipos de objetos cortantes aos companheiros de prisão.

While in jail, Dan procured all sorts of cutting objects for fellow inmates.

Realmente varia, então com a copy você precisa descobrir os tipos diferentes de pessoas que

It really ranges, so with copy, you need to figure out the different types of people that

Eles por toda a internet e oferecendo diferentes tipos de ofertas ou material educativo para

them all over the web and offering them different types of offers or educational material to

Em nossa floresta mediterrânica há muitos tipos de árvores: carvalhos, pinheiros, salgueiros, freixos, olmos e outros.

In our Mediterranean forest, there are lots of trees: oak, pine, willow, ash, elm, etc..

Há 10 tipos de pessoas no mundo: aquelas que entendem binário e aquelas que não entendem.

There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't.

Ela é famosa por endossar diferentes tipos de limpezas que ela supostamente usa a si mesma.

She’s famously endorsed different types of cleanses that she allegedly uses herself.

Há três tipos de pessoas no mundo: aquelas que sabem contar e aquelas que não sabem.

There are three kinds of people in the world: those who can count, and those who can't.

Então, se você está tentando descobrir quais tipos de artigos de notícia você pode escrever, vá

So if you're trying to figure out what kind of news articles you can end up writing, go

Para as pessoas que querem aprender mais e entender quais tipos de funcionalidade ela tem para

For the people who want to learn more and understand what kind of features it has to