Translation of "Cristo" in English

0.009 sec.

Examples of using "Cristo" in a sentence and their english translations:

Cristo vence. Cristo reina. Cristo impera.

Christ conquers. Christ reigns. Christ commands.

Cristo ressuscitou!

- Christ is risen!
- Christ is risen.

Jesus Cristo!

Jesus Christ!

- Eu creio em Jesus Cristo.
- Creio em Jesus Cristo.

I believe in Jesus Christ.

Quem foi Jesus Cristo?

Who was Jesus Christ?

Jesus Cristo seja louvado.

Jesus Christ be praised.

Creio em Jesus Cristo.

I believe in Jesus Christ.

- Os cristãos creem em Jesus Cristo.
- Os cristãos acreditam em Jesus Cristo.

Christians believe in Jesus Christ.

Eu creio em Jesus Cristo.

I believe in Jesus Christ.

Cristo foi crucificado pelos romanos.

Christ was crucified by the Romans.

Jesus Cristo é meu Salvador.

Jesus Christ is my Savior.

Cristo nasceu em 4 a.C.

Christ was born in 4BC.

Os cristãos creem em Jesus Cristo.

Christians believe in Jesus Christ.

Jesus Cristo converteu-se ao budismo.

Jesus Christ converted to Buddhism.

Vale a pena amar a Cristo.

It is worthwhile to love Christ.

Acredita-se que Cristo realizou muitos milagres.

Christ is believed to have worked many miracles.

Tenho um relacionamento pessoal com Jesus Cristo.

I have a personal relationship with Jesus Christ.

Você acredita que Judas traiu a Cristo?

Do you believe Judas betrayed Jesus Christ?

Você aceita Jesus Cristo como seu Salvador pessoal?

Do you accept Jesus Christ as your personal Savior?

Estas inscrições datam do século dez antes de Cristo.

These inscriptions date back to the tenth century before Christ.

A Semana Santa termina com a ressurreição de Jesus Cristo.

Easter week ends up with Jesus' resurrection.

Ele possui um quadro de Jesus Cristo na sala de estar.

He has a painting of Jesus Christ in the living room.

Usar essas vacinas viola o mandamento sagrado de Nosso Senhor Jesus Cristo.

To use these vaccines violates the sacred commandment from Our Lord Jesus Christ.

A festa cristã de Páscoa é a celebração da ressurreição de Jesus Cristo.

The Christian festival of Easter is the celebration of the resurrection of Jesus Christ.

- Ele se tornou semelhante a nós, por meio de Jesus Cristo, o eterno Filho de Deus.
- Ele se tornou como nós, através de Jesus Cristo, o eterno Filho de Deus.

He became like us, through Jesus Christ, the eternal Son of God.

- Ele se tornou semelhante a nós, por meio de Jesus Cristo, o eterno Filho de Deus.
- Ele se fez semelhante a nós, através de Jesus Cristo, o Filho do Deus eterno.

- He became like us, through Jesus Christ, the eternal Son of God.
- He became similar to us, through Jesus Christ, the eternal Son of God.

Na fé cristã, os seguidores acreditam que há apenas um Deus, e que Jesus Cristo é o filho de Deus.

In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.

- Newton pensava que o mundo tinha sido criado em 4000 a.C.
- Newton pensava que o mundo tinha sido criado em 4000 antes de Cristo.

Newton thought the world had been created in 4000 BC.

Animo-o a vir e a ajoelhar-se comigo ao pé da Cruz do Calvário para sermos lavados pelo sangue de Nosso Salvador Jesus Cristo.

I encourage you to come and kneel with me at the foot of Calvary's Cross and be washed in the blood of Our Savior Jesus Christ.

Se pensarmos por um momento em outros meios possíveis pelos quais Cristo poderia ter vindo ao mundo, nenhum deles se vincularia com tanta clareza a humanidade e a divindade em uma pessoa.

If we think for a moment of other possible means by which Christ could have come into the world, none of them would be so clearly linked to humanity and divinity in one person.

Está equivocado, Sua Santidade está equivocado, digo com respeito. Cristo não chegou aqui com Colombo, quem chegou foi o Anticristo. O Holocausto indígena foi pior que o Holocausto da Segunda Guerra Mundial, e nem o papa nem ninguém pode negar isso.

You're mistaken. With all due respect, Your Holiness is mistaken. Christ didn't come here with Columbus. It was the Antichrist who came. The indigenous holocaust was worse than the Holocaust of WWII, not even the pope can deny that.

De fato, a Igreja fala e ora nas línguas de todos os povos desde o Pentecostes. No entanto, as comunidades cristãs dos primeiros séculos fizeram uso frequente do grego e do latim, línguas de comunicação universal no mundo em que viviam e através das quais a novidade da palavra de Cristo encontrava a herança da cultura romano-helenística.

Indeed the Church has spoken and prayed in the languages of all peoples since Pentecost. Nevertheless, the Christian communities of the early centuries made frequent use of Greek and Latin, languages of universal communication in the world in which they lived and through which the newness of Christ’s word encountered the heritage of the Roman-Hellenistic culture.