Translation of "Criminoso" in English

0.023 sec.

Examples of using "Criminoso" in a sentence and their english translations:

Desculpe o criminoso

Sorry, the criminal

Tom é um criminoso.

Tom is a felon.

Não sou um criminoso.

I'm not a criminal.

O criminoso foi exilado.

The criminal was sent into exile.

O criminoso ainda está foragido.

The criminal is still at large.

O Tom é um criminoso.

- Tom is guilty.
- Tom is a criminal.

Ele não é um criminoso.

He's not a criminal.

O notório criminoso foi detido ontem.

The notorious criminal was caught yesterday.

O Tom não é um criminoso.

- Tom isn't a criminal.
- Tom is not a criminal.

O criminoso não foi pego ainda.

The criminal has not been caught yet.

- Tu é uma criminosa.
- Tu és um criminoso.
- Você é uma criminosa.
- Você é um criminoso.

- You're a criminal.
- You are a criminal.

Conhecemos o criminoso. Também conhecemos o assassino.

We know the criminal. We also know the killer.

O criminoso não deixou os reféns saírem.

The criminal didn't let the hostages go.

- Você é um criminoso?
- Você é uma criminosa?

Are you a criminal?

Pelo que eu sei, ele é um criminoso.

For all I know, he's a criminal.

Este foi um ato criminoso patrocinado pelo Estado.

This was a state-sponsored criminal act.

Aquele homem é um criminoso. Não confie nele.

That man is a criminal. Don't trust him.

Vocês todos sabem que eu não sou criminoso.

You all know I'm not a criminal.

Fadil estava envolvido em todos os tipos de comportamento criminoso.

Fadil was involved in all kinds of criminal behavior.

Este capítulo do livro descreve o crime na visão do criminoso.

This chapter of the book describes the crime as seen by the criminal.

O criminoso não é o Bob, mas sim o irmão gêmeo dele.

The criminal is not Bob, but his twin brother.

O primeiro crime de Dania foi ter se apaixonado com aquele criminoso.

Dania's first crime was falling in love with that criminal.

- O criminoso fugitivo ainda não foi pego.
- O prisioneiro fugitivo ainda continua a monte.

- The escaped prisoner is still at large.
- The escaped prisoner hasn't been caught yet.

É pior enviar um homem inocente para a prisão do que deixar um criminoso em liberdade.

It's worse to send an innocent man to prison than to let a criminal go free.

Não vou revelar detalhes da minha vida privada, mas é suficiente dizer que eu não sou um criminoso.

I'm not going to reveal details about my private life, but suffice it to say that I'm not a criminal.

Ele é apenas um desordeiro insignificante, mas se tivesse apenas um pouco mais de iniciativa, poderia ser um consumado líder criminoso.

- He's just a small-time thug, but if he had just a little more moxie, he could be a big-time boss.
- He's just a petty hooligan, but if he had just a little more initiative, he could be a major criminal leader.

Hoje na Alemanha, comícios anti-violência ocorreram em várias cidades, inclusive um próximo de Hamburgo, onde três turcos foram mortos num incêndio criminoso na segunda-feira.

In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.

- Não vou revelar detalhes da minha vida privada, mas é suficiente dizer que eu não sou um criminoso.
- Não vou revelar detalhes da minha vida privada, mas é suficiente dizer que eu não sou uma criminosa.

I'm not going to reveal details about my private life, but suffice it to say that I'm not a criminal.

Lá chegando, / e tendo sido autorizados a falar / à soberana, Ilioneu, que era o mais velho, / proferiu calmamente estas palavras: / “Ó rainha, a quem Júpiter concede / erguer nova cidade e impor das leis o freio / ao orgulho de indômitas nações, / atende aos rogos dos troianos infelizes, / que os mares cruzam à mercê dos ventos: / livra do incêndio criminoso nossas naves, / poupa este povo ordeiro e de bom coração, / e com carinho estuda nossa causa".

Then, audience granted, as the fane they filled, / thus calmly spake the eldest of the train, / Ilioneus: "O queen, whom Jove hath willed / to found this new-born city, here to reign, / and stubborn tribes with justice to refrain, / we, Troy's poor fugitives, implore thy grace, / storm-tost and wandering over every main: / forbid the flames our vessels to deface, / mark our afflicted plight, and spare a pious race."