Translation of "Autoridade" in English

0.011 sec.

Examples of using "Autoridade" in a sentence and their english translations:

- Ele abusa da autoridade dele.
- Ele abusa de sua autoridade.

He abuses his authority.

Tom não tem autoridade.

Tom has no authority.

Eles respeitam a autoridade.

They respect authority.

Ele tem muita autoridade.

He's quite authoritative.

Ou com mais autoridade.

or more authority.

Que tinha muita autoridade.

that had a ton of authority.

Não tinham tanta autoridade

weren't that authoritative

O Tom ultrapassou sua autoridade.

Tom has overstepped his authority.

autoridade geral do seu canal

the overall authority of your channel,

Napoleão foi um homem de autoridade.

Napoleon was a man of authority.

Você está abusando de sua autoridade.

You are abusing your authority.

A autoridade geral do seu site.

at the overall authority of your website.

Sites com alta autoridade de domínio,

high domain authority site,

Com uma autoridade de domínio baixa.

with a low domain authority.

Descobrir a sua autoridade de domínio.

to figure out your Domain Authority,

- Eu não tenho autoridade para demitir o Tom.
- Não tenho autoridade para demitir o Tom.

I don't have the authority to fire Tom.

Eu não tenho autoridade para fazer isso.

- I don't have the authority to do that.
- I have no authority to do that.

Você não tem autoridade para fazer isso.

You have no authority to do that.

Que eventualmente, ela vai receber mais autoridade

eventually over time, it'll get more authority,

Sofia tem autoridade. Ela sabe fazer-se obedecer.

Sophia has authority. She knows how to be obeyed.

Não tenho a autoridade para te dar permissão.

I don't have the authority to give you permission.

Ao responder cada pergunta, você vai construir autoridade

By answering each question, you'll build up authority

E a autoridade geral do meu site inteiro

and my overall authority throughout my whole site

E já ouviu falar sobre Autoridade de Domínio.

and you've heard of Domain Authority.

E sites com um 10 tinham bastante autoridade.

and websites with a 10 were super authoritative.

Mas tente focar na sua autoridade de domínio.

but try to focus on your Domain Authority.

Não se sabe quem tem a autoridade nesse assunto.

It is not known who has the authority in this matter.

Não tenho a autoridade para te dar luz verde.

I don't have the authority to give you the green light.

Isso impulsiona a autoridade geral do seu canal inteiro

it boosts the overall authority of your whole channel

Porque você acabou de construir muita autoridade de domínio.

'cause you've just built up a ton of domain authority.

- Tom é uma autoridade na Austrália.
- Tom é autoridade no que diz respeito à Austrália.
- Tom tem vasto conhecimento sobre a Austrália.

Tom is an authority on Australia.

O médico é uma autoridade de destaque em doenças infantis.

The doctor is a great authority on children's diseases.

Mas ao invés disso, você deve fazer para construir autoridade,

But instead, you should be doing it to build authority,

Que é uma grande autoridade e detalhados com um assunto.

that's super authoritative and thorough on one topic,

Autoridade de domínio é quando um muitas pessoas linkam para você.

Domain authority is when a lot of people link to you,

Você constrói um negócio se tornando uma autoridade no seu espaço.

You build a business by becoming a authority in your space.

é que a minha autoridade de domínio começou a aumentar continuamente.

is that my Domain Authority continually started to increase.

Mesmo as pessoas que não creem na igreja católica veneram o papa como autoridade simbólica.

Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.

As caras novas têm mais autoridade do que aquelas com as quais já nos acostumamos.

New faces have more authority than accustomed ones.

Eles não têm tanta autoridade quanto a TechCrunch.com, porque a TechCrunch tem muito mais backlinks,

They don't have as much authority as TechCrunch.com, because TechCrunch has so many more back links,

Uma favela é uma comunidade que foi construída sem qualquer supervisão de uma autoridade pública - sem

A favela is a community that was built without any oversight from a public authority--no

Os grandes homens são quase sempre homens maus, ainda que exerçam uma influência e não uma autoridade.

Great men are almost always bad men, even when they exercise influence and not authority.

Você precisa de pessoas que têm autoridade se você vai atrás de um marketing de influenciadores B2B.

You need people who are authoritative if you're going after B2B influencer marketing.

Mas se você está falando sobre pizza, comida, carros, até mesmo se você tem autoridade de domínio, você

But if you're talking about pizza, food, cars, even if you have a domain authority, you're

- Quando Mary não está em casa, Tom é quem manda.
- Tom é a autoridade quando Mary não está em casa.

Tom is the boss when Mary isn't home.

A razão disso é porque o Google gosta de ranquear sites de nicho mais do que sites de autoridade que

Reason being is, Google likes ranking niche websites better than authority sites that

- Meu irmão mais velho é uma autoridade quando o assunto é filosofia.
- Meu irmão mais velho é uma sumidade em filosofia.

- My elder brother is an authority on philosophy.
- My older brother is an authority on philosophy.

Você está avisado que quaisquer mudanças ou modificações não aprovadas expressamente por este manual poderiam anular sua autoridade em operar este equipamento.

You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.

Ficarás encarregado do meu palácio, e todo o meu povo obedecerá às tuas ordens. Só eu terei mais autoridade do que tu, pois sou o faraó.

Thou shalt be over my house, and at the commandment of thy mouth all the people shall obey: only in the kingly throne will I be above thee.

Vou então consultar o rei-profeta: / “Filho de Troia, intérprete dos deuses, / que sabes transmitir as vontades de Apolo, / que os segredos das trípodes conheces, / que entendes as mensagem dos loureiros / de Clário e podes ler nos astros, no cantar / e no voo das aves os augúrios, / dá-me o teu vaticínio, por favor! / Favoráveis oráculos me indicam / todo o caminho que me cumpre navegar; / persuadiram-me com sua autoridade / todos os deuses a buscar na Itália / terras que me estariam reservadas."

When thus the prophet Helenus I hail, / "Troy-born interpreter of Heaven! whose art / the signs of Phoebus' pleasure can impart; / thou know'st the tripod and the Clarian bay, / the stars, the voices of the birds, that dart / on wings with omens laden, speak and say, / (since fate and all the gods foretell a prosperous way / and point to far Italia)."