Translation of "Digo" in English

0.079 sec.

Examples of using "Digo" in a sentence and their english translations:

- Eu sempre digo isso.
- Sempre digo isso.

I always say that.

- Faça o que eu digo.
- Façam o que eu digo.

Do what I say.

Vergonha eu apenas digo

shame I just say

digo a verdade.

I speak only the truth.

Eu digo-te isto.

I tell you this.

"Quem diz?" "Eu digo."

"Says who?" "Says me."

Eu sempre digo sim!

I always say yes!

Digo o que penso.

I say what I think.

É arriscado, digo-lho já.

That is a high risk one, I can tell you that.

Digo sempre aos jovens militantes

To the young militants, I always tell them

Eu nem digo nossa religião

I don't even say our religion

Eu penso aquilo que digo.

I mean what I say.

Lembra-te do que digo!

Remember what I tell you!

O que digo a eles?

What do I tell them?

O que digo a ele?

What do I tell him?

O que digo a ela?

What do I tell her?

Faça assim como lhe digo.

Do as I tell you.

- Acredita em tudo que digo.
- Ele acredita em tudo o que eu digo.

He believes whatever I say.

Eu sempre digo que esse 1%,

I always say there's that one percent,

Quando digo vamos acreditar na mitologia

When I say let's believe mythology

Escute atentamente o que eu digo.

Listen carefully to what I say.

Você compreende o que eu digo?

Do you understand what I am saying?

Ninguém acredita no que eu digo.

Nobody believes what I say.

Eu digo que "eu sou Tom".

I say "I'm Tom".

Eu não digo isso sem razão.

I don't say it without reason.

Fará exatamente o que eu digo.

You're going to do exactly as I tell you.

Eu digo isso no bom sentido.

I mean that in a good way.

Faça exatamente o que eu digo.

Do exactly as I say.

Digo isso para que você entenda.

I say this so that you understand.

E daí se eu digo "não"?

What if I say "no"?

Você ouve o que eu digo?

Do you hear what I'm saying?

E eu digo que é simples

And the reason I say it's simple

- Como digo "Eu te amo" na sua língua?
- Como digo "Te amo" na sua língua?

- How can I say "I love you" in your language?
- How do you say, "I love you", in your language?

É o que eu digo a isso.

That's what I have to say to that.

Quando digo essas partes sem conhecê-las

when I tell you these parts without knowing these parts

O que eu digo é 100% correto?

Is what I say is 100 percent correct?

Você é entediante? Digo, você está entediado?

Are you boring? Sorry, are you bored?

Ouça bem o que eu te digo.

Listen up well to what I say to you.

Você entende o que eu lhe digo?

Do you understand what I'm saying?

Eu digo que eu não sou culpado.

I say I'm not guilty.

Preste muita atenção ao que te digo.

Pay close attention to what I tell you.

Lembre-se do que eu lhe digo.

Keep in mind what I tell you.

Ele acredita em tudo o que digo.

He believes every word I say.

Eu te digo como fazer teu trabalho?

Do I tell you how to do your job?

Isso é o que eu sempre digo.

That's what I always say.

Não digo nada mais que a verdade.

I speak nothing but the truth.

Ele nunca cede ao que eu digo.

He never gives in to what I say.

Nunca dá atenção ao que digo eu.

He never pays attention to what I say.

Que eu digo ao pé da letra.

I say with, hey, this is what you need

- Às vezes digo "sim" mesmo querendo dizer "não".
- Às vezes digo "sim" mesmo pensando em dizer "não".

Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."

- Eu disse que está bem.
- Eu digo que está bem.
- Disse que está bem.
- Digo que está bem.

I say it's OK.

- "Quem diz?" "Eu digo."
- "Quem diz isso?" "Eu".

"Says who?" "Says me."

Tom nunca presta atenção ao que eu digo.

Tom never pays attention to what I say.

Pare de repetir tudo o que eu digo.

Stop repeating everything I say.

Você deve fazer o que eu te digo.

- You are to do as I tell you.
- You're to do as I tell you.

Faça o que eu te digo para fazer.

Do what I tell you to do.

Eu falo sério quando digo que te amo.

I mean it when I say that I love you.

Estou sendo sincero quando digo que te amo.

I'm being sincere when I say that I love you.

Ele acredita em tudo o que eu digo.

He believes everything that I say.

Por favor, escrevam tudo o que eu digo!

Please write down everything I say.

E digo: "Ei, você tem um conteúdo incrível.

and be like, "Hey, you have amazing content.

- Você entende o que eu estou dizendo?
- Você entende o que eu lhe digo?
- Vocês entendem o que eu digo?

- Do you understand what I'm saying?
- Do you understand what I am saying?

É como eu sempre digo: gosto não se discute.

It's like I always say: you don't discuss taste.

Eu sempre digo a mim mesmo para ser tolerante.

I always say to myself to be generous.

Não lhe digo nada mais que a pura verdade.

Don't tell her anything except the absolute truth.

Ele encontra defeitos em tudo o que eu digo.

He finds fault with everything I say.

Faça o que digo, não faça o que faço.

Do as I say, don't do as I do.

Nem eu mesmo estou entendendo mais o que digo.

Even I don't understand what I say anymore.

Você deveria prestar mais atenção ao que eu digo.

You should pay more attention to what I say.

Faça exatamente o que eu te digo para fazer.

Do exactly what I tell you to do.

Então eu vou para a câmera e digo essa situação

Then I go to the camera and tell you this situation

Você faz tudo o que eu digo para não fazer.

You do everything I tell you not to.

Meu marido não consegue nunca entender o que eu digo.

My husband often fails to understand what I mean.

Ele é como um papagaio que imita tudo que digo.

He is like a parrot that says everything I say.

Não sou eu que digo, era a Dolly que dizia isso.

Just saying, it wasn't me. It was Dolly that said that.

Pelo menos eu sou honesto e digo que não sou perfeito.

At least I'm honest and I say I'm not perfect.

- E se eu disser "não"?
- E daí se eu digo "não"?

What if I say "no"?

Por que ninguém acredita em mim quando eu digo a verdade?

Why does no one believe me when I'm telling the truth?

Gosto de ver a reação das pessoas quando digo quem sou.

I love to watch people's reactions when I say who I am.

As pessoas sempre zombam de mim quando digo que sou daltônico.

People always make fun of me when they find out I'm colorblind.

Estava à espera de um ataque cardíaco, é o que eu digo.

He was looking for a heart attack, that's what I say.

Quando digo bolinhos de milho, a primeira pergunta vem à minha mente

When I say corn pramits, the first question comes to my mind

Faça o que eu digo, mas não faça o que eu faço.

- Do as I say, not as I do.
- Do as I say, and not as I do.

Eu digo o que penso, e não o que você quer ouvir.

I say what I think, and not what you want to hear.

Por que você nunca faz o que eu digo para você fazer?

- Why do you never do what I tell you?
- Why do you never do what I tell you to do?
- Why don't you ever do what I tell you to do?

Digo, 76% das mulheres da geração Y acham que investir é algo confuso;

I mean, 76% of millennial women find investing confusing.

Eu digo: "Não, meu cérebro já não é mais tão bom quanto antes".

I said, "No. No, my brain is not as good as it used to be."

Muito do que vos digo hoje nasceu naquele tempo de solidão na prisão.

[Pepe] Much of what I tell you today was born in that time of solitude in prison.