Translation of "Ficam" in Dutch

0.004 sec.

Examples of using "Ficam" in a sentence and their dutch translations:

Elas ficam nervosas.

- Ze worden nerveus.
- Ze worden zenuwachtig.

Os ricos ficam mais ricos e os pobres ficam mais pobres.

De rijken worden rijker en de armen worden armer.

Quando ficam stressado, pressionados, ameaçados...

Wanneer ze stress ervaren, bedreigd worden, onder druk staan...

As bananas maduras ficam amarelas.

Rijpe bananen hebben een gele kleur.

As pálpebras dele ficam pesadas.

Zijn oogleden worden zwaar.

As escolas ficam fechadas no Natal.

Scholen zijn gesloten met Kerstmis.

- No outono, as folhas ficam vermelhas e douradas.
- No outono as folhas ficam vermelhas e douradas.

In de herfst kleuren de bladeren rood en goud.

Assim, ficam fresquinhos, à sombra, enterrados na lama.

Dit houdt het mooi koel. In de schaduw, begraven in de modder.

- Onde estão as duchas ?
- Onde ficam os chuveiros?

Waar zijn de douches?

- Os ricos se enriquecem e os pobres se empobrecem.
- Os ricos ficam mais ricos e os pobres ficam mais pobres.

De rijken worden rijker en de armen worden armer.

E lá ficam quentes e é disso que precisam.

Daar blijven ze warm, en dat hebben ze nodig.

E lá ficam quentes, e é disso que precisam.

Daar blijven ze warm, en dat hebben ze nodig.

Pergunto-me por que as mulheres não ficam carecas.

Ik vraag me af hoe het komt dat vrouwen niet kaal worden.

Essas folhas verdes ficam vermelhas ou amarelas no outono.

Deze groene bladeren worden rood of geel in de herfst.

- Os ricos ficam mais ricos e os pobres ficam mais pobres.
- O rico fica mais rico e o pobre fica mais pobre.

De rijken worden rijker en de armen worden armer.

Como posso ficar relaxado se vocês ficam me vigiando assim?

Hoe kan ik me ontspannen voelen, als jij zo naar mij kijkt.

- Plantas morrem quando ficam sem água.
- As plantas morrem sem água.

Planten sterven zonder water.

Você sabia que os homens que tomam a pílula regularmente não ficam grávidos?

Wist je dat mannen die regelmatig de pil slikken niet zwanger raken?

- No outono, as folhas ficam amarelas.
- No outono, as folhas tornam-se amarelas.

In de herfst worden de bladeren geel.

- As camisas para homem estão no segundo andar.
- As camisas para homem ficam no segundo andar.

- De heren shirts bevinden zich op de tweede verdieping.
- De heren shirts bevinden zich op de eerste verdieping.
- De herenhemden bevinden zich op de tweede verdieping.

Das muitas espécies de macacos que existem na América do Sul, só estes ficam ativos após o anoitecer.

Van de vele soorten apen in Zuid-Amerika... ...opereert alleen het uilaapje in het donker.

“A economia afasta as duas margens do Atlântico”: é assim que La Stampa resume as consequências das recentes declarações de Barack Obama, segundo as quais as fracas perspetivas de crescimento dos EUA ficam a dever-se à má gestão da crise da zona euro.

“De economie drijft landen aan weerszijden van de Atlantische Oceaan uit elkaar”: zo vat La Stampa de gevolgen samen van recente uitspraken van Barack Obama. Daarin beweerde de Amerikaanse president dat de magere groeiperspectieven van de Verenigde Staten toe te schrijven zijn aan de slechte wijze waarop de eurocrisis wordt bestreden.