Translation of "Zespół" in Turkish

0.023 sec.

Examples of using "Zespół" in a sentence and their turkish translations:

Nasz zespół przegrał.

Takımımız kaybetti.

Uwielbiam ten zespół.

Ben bu grubu seviyorum.

Którą nazywa się "zespół takotsubo" lub "zespół złamanego serca".

adı ''takotsubo kardiyomiyopati'' veya ''kırık kalp sendromu,''

Nauczyłem swój zespół improwizacji,

Ayrıca liderlik becerilerini geliştirmeleri

Zespół był przeszkolony i skoordynowany.

Takım yetenekli ve koordineydi.

Jej ulubiony zespół to Warpaint.

Onun en sevdiği grup Warpaint'tir.

Nasz zespół odniósł wielkie zwycięstwo.

Ekibimiz büyük bir başarıya imza attı.

A na dodatek tworzyli świetny zespół.

Harika ekip çalışanları olabilirlerdi.

Nasz zespół szuka w ludzkiej wiedzy

Ekibimiz atmosferdeki ısı kapanlarını

Zobaczyłem zespół ludzi odmieniony dzięki coachingowi.

Koçluk sayesinde bir ekibin dönüşüm geçirdiğini gördüm.

Dziś nasz zespół jest znacznie liczniejszy

Bugün takımımız büyüdü

Nasz zespół nigdy nie grał disco.

Grubumuz hiç disko müzik çalmadı.

Nasz zespół piłkarski miał niezłą obronę.

Futbol takımımız iyi savunma yaptı.

Cannibal Corpse to amerykański zespół deathmetalowy.

Cannibal Corpse bir Amerikan death metal grubudur.

Drugi zespół ma bardzo dobrych graczy.

Diğer takımın gerçekten bazı iyi oyuncuları var.

Wiesz, kto powołał ten zespół do życia?

O takımı kimin oluşturduğunu biliyor musun?

Nasz zespół ciężko pracował przez ostatnie kilka lat,

Ekibimiz son birkaç yıldır çok yoğundu,

- Jak duża jest drużyna?
- Jak liczny jest zespół?

Takım ne kadar büyük?

Nasz zespół był w trasie przez trzy miesiące.

Bizim orkestra üç aydır seyahat ediyor.

W kilka dni nasz 10-osobowy zespół wyłapał 2000 węży.

On kişiydik ve birkaç gün içinde 2.000 tane yakaladık.

Mój zespół wystąpi w tym tygodniu w „Chuck's Bar and Grill”. Przyjdźcie zobaczyć!

Benim grup bu hafta Chuck's Bar and Grill de konser verecek. Lütfen bizi görmeye gelin.

Zespół paryski jest rodzajem szoku kulturowego. Jest to termin stosowany w psychiatrii w odniesieniu do cudzoziemców, którzy zamieszkują w Paryżu przyciągnięci obrazem miasta jako centrum mody a nie będąc w stanie przystosować się do miejscowych zwyczajów i miejscowej kultury, tracą równowagę umysłową i zdradzają objawy bliskie depresji.

Paris sendromu bir tür kültür şokudur. Şehrin moda merkezi imgesine kapılıp Paris'te yaşamaya başlayan, sonrasında yerel adetlere ve kültüre iyi uyum sağlayamayıp, zihinsel dengesini yitiren ve depresyona yakın belirtiler gösteren yabancıları tanımlamak için kullanılan psikiyatrik bir terimdir.