Translation of "Własnej" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Własnej" in a sentence and their turkish translations:

Z własnej winy.

Ve bu senin suçun.

Nie mam poczucia własnej wartości.

Kendime saygı duymuyorum.

Mary nie ma poczucia własnej wartości.

Mary'nin hiç özsaygısı yok.

Ziemia obraca się wokół własnej osi.

Dünya, kendi ekseni etrafında döner.

Powinieneś skupić się na własnej pracy.

Sen kendi işini önemsemelisin.

Naprawdę myślisz nad założeniem własnej firmy?

Kendi işine başlamayı ciddi şekilde düşünüyor musun?

Zaczynasz myśleć o własnej śmierci i bezbronności,

Kendi ölümünü ve savunmasızlığını düşünmeye başlıyorsun.

Nie wyszła za niego z własnej woli.

Onunla kendi isteğiyle evlenmedi.

Tak czy tak nie mam własnej opinii.

Şöyle ya da böyle bir fikrim yok.

Większość ludzi chce słuchać tylko ich własnej prawdy.

Çoğu insan, sadece kendi gerçeklerini duymak ister.

Wiemy więcej o innych planetach niż o naszej własnej,

Diğer gezegenler hakkında kendi gezegenimizden daha fazla şey biliyoruz

- Nie mam poczucia własnej wartości.
- Nie mam szacunku do samej siebie.

- Kendime saygı duymuyorum.
- Benim hiç kendime saygım yok.
- Benim hiç öz saygım yok.

Inną opcją jest użycie mojej własnej liny do zsunięcia się ze skały.

Diğer seçenekse kendi halatımı kullanmak. Onu bağlayıp yamaçtan aşağı inebilirim.