Translation of "Tysięcy" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Tysięcy" in a sentence and their turkish translations:

Są ich setki tysięcy.

Sayıları yüz binlerce.

Zawierała około 80 tysięcy próbek.

Yaklaşık 80.000 örneği vardı.

Ponad 40 tysięcy flamingów karmazynowych.

40.000'in üzerinde Karayip flamingosu.

Musieliśmy dopłacić dziesięć tysięcy jenów.

Ayrıca on bin yen ödemek zorunda kaldık.

Ma około dwóch tysięcy książek.

O yaklaşık olarak 2,000 kitaba sahiptir.

Czy dziesięć tysięcy jenów wystarczy?

On bin yen yeterli mi?

Nawet z odległości 380 tysięcy kilometrów

380.000 kilometre ötede dahi olsa...

Trzynaście tysięcy kominiarczyków znika w kominie.

13.000 ebabil bir bacadan aşağıya kayboluyor.

Chcę zamienić dziesięć tysięcy jenów na dolary.

On bin yeni dolara çevirmek istiyorum.

Na świecie jest ponad siedem tysięcy języków.

Dünyada yedi bini aşkın dil vardır.

Ona została wybrana z dziesięciu tysięcy kandydatów.

O, on bin adaydan seçildi.

Muszą więc jeść 20 tysięcy kalorii co wieczór.

Bu da her gece 20.000'den fazla kalori almak demek.

Słownik zawiera nie więcej niż 20 tysięcy słów.

Bu sözlük yirmi binden fazla sözcük içermez.

Jego dom zastał sprzedany za dziesięć tysięcy dolarów.

Onun evi on bin dolara satıldı.

Z pomocą przypływu ku powierzchni płynie wiele tysięcy kałamarnic.

Yeni Ay'ın oluşturduğu gelgitten faydalanarak binlerce soydaşıyla beraber yüzeye çıkıyor.

Jednak 30 lat temu wskaźnik zabójstw wynosił 8,5 na sto tysięcy,

30 yıl önce ise cinayet oranı yüz binde 8,5'ti,

Drgające mięśnie skrzydeł tysięcy pszczół wytwarzają wystarczającą ilość ciepła, by ogrzać rój.

Binlerce arı, kanat kaslarını titreterek kovanı sıcak tutmaya yetecek kadar ısı üretiyor.

Jej oczy składają się z tysięcy maleńkich soczewek, które zbierają dostępne światło.

Binlerce ufak lensten oluşan gözleri ortamda bulunan en ufak ışığı bile süzer.

Ale nie absolutna. Światło słoneczne jest 400 tysięcy razy jaśniejsze od światła pełni.

Ama zifiri karanlık değil. Dolunayın ışığı Güneş'inkinden 400.000 kat daha sönüktür.

Podczas walk w Serbii zginęło już po 200 tysięcy osób po obu stronach.

Sırp savaşı iki tarafta da 200 bin kayba sebep açmıştır.

Światło pełni jest 400 tysięcy razy ciemniejsze od słonecznego. Ale to wystarczy, by widzieć.

Ay ışığının en güçlü hâli güneş ışığından 400.000 kat daha sönüktür. Yine de görmeye yeter.

Jednak pierwsza bitwa pod Szampanią kończy się liczbą 90 tysięcy ofiar i niewielkimi korzyściami.

ama 1.Champagne çatışması 90bin kayba oranla çok minik toprak kazanırlar

Malutka wysepka nieopodal miasta Mossel Bay w RPA jest domem dla czterech tysięcy kotików karłowatych.

Mossel Körfezi, Güney Afrika'daki bu ufacık ada 4.000 Güney Afrika kürklü fokuna ev sahipliği yapmaktadır.

Tam, gdzie inni nie byliby w stanie przeżyć nawet jednego dnia, Berberzy żyją od tysięcy lat.

Berberler binlerce yıldır yaşıyor ve başkaları bir gün bile hayatta kalamadı.