Translation of "Sami" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Sami" in a sentence and their turkish translations:

- Sami dostrzegła szansę.
- Sami zwęszyła okazję.

Sami bir fırsat gördü.

Jesteśmy sami.

Evrende yalnızız.

Jesteśmy sami.

Kendi başımızayız.

- Sami damy radę!
- Możemy to zrobić sami.

Bunu kendimiz yapabiliriz.

- Czy jesteśmy sami?
- Jesteśmy same?
- Jesteśmy sami?

Yalnız mıyız?

Nie jesteśmy sami.

Yalnız değiliz.

Jesteśmy tu sami.

Burada yalnızız.

Oni są sami.

Yalnızlar.

Sami to zaakceptował.

Sami onu kabul etti.

Sami zmywał naczynia.

Sami bulaşıkları yıkıyordu.

Sądzę, że jesteśmy sami.

Bence yalnızız.

Chcemy tylko zostać sami.

Biz sadece yalnız bırakılmak istiyoruz.

Wszyscy są tacy sami?

Herkes aynı mı?

Możemy to sami przesunąć.

Bunu kendi başımıza taşıyabiliriz.

W końcu jesteśmy sami.

Sonunda yalnızız.

Byli sami w bibliotece.

Kütüphanede yalnızdılar.

Sami zaczął to akceptować.

Sami onu kabullenmeye başladı.

Sami nikogo nie zabił.

Sami hiç kimseyi öldürmedi.

Sami zawsze pożyczał pieniądze.

Sami her zaman para borç alıyordu.

- Sami jest największym obrońcą swojej córki.
- Sami jest największym obrońcą jego córki.

Sami, kızının en büyük savunucusudur.

Lepiej sami tego nie próbujcie.

Bu denemek istemeyeceğiniz bir şey.

Nie chcą tego robić sami.

Bunu kendileri yapmak istemiyor.

Sami musi iść do laboratorium.

Sami laboratuara gitmek zorunda.

Sami znalazł pracę w Egipcie.

Sami, Mısır'da bir iş buldu.

Sami chciał pozbyć się ciała.

Sami cesetten kurtulmak istedi.

Sami i Layla byli rozwiedzeni.

Sami ve Leyla boşandılar.

Sami stał przed stacją benzynową.

Sami bir benzin istasyonunun dışında dayanıyordu.

Sami naruszył warunki umowy serwisowej.

Sami hizmet anlaşmasının şartlarını ihlal etti.

Sami miał romans w sieci.

- Sami çevrimiçi bir aşk ilişkisi yaşadı.
- Sami'nin online bir aşk ilişkisi vardı.

Sami jest amatorską gwiazdą porno.

- Sami amatör pornocu.
- Sami amatör bir porno yıldızı.
- Sami bir amatör porno yıldızıdır.

Sami i Layla rozwiedli się.

Sami ve Leyla boşandılar.

Czemu nie możemy łaskotać sami siebie?

Neden kendimizi gıdıklayamayız?

Sami miała siedem dolarów w gotówce.

Sami'nin yedi dolar nakdi vardı.

Sami i Layla mieli spotkanie biznesowe.

Sami ve Layla'nın iş görüşmesi vardı.

Sami uciekł do domu swojej matki.

Sami annesinin evine kaçtı.

Sami był specjalistą od kontroli jakości.

Sami bir kalite kontrol uzmanıydı.

Krytycy czasem sami nie wiedzą, co krytykują.

Bazen eleştirmenler neyi eleştirdiklerini bilmiyorlar.

Tom i Mary byli sami w jaskini.

Tom ve Mary mağarada yalnızdı.

Ja i Tom byliśmy sami w jaskini.

Tom ve ben mağarada yalnızdık.

Sami wrzucił śrubokręt do kosza na śmieci.

Sami tornavidayı çöp kutusuna attı.

Zanim mózg dojrzeje i sami damy radę się wyżywić,

Böylece beynimiz yemeğe doğru evrimleşiyor.

Czy my, ludzie, jesteśmy sami w tym nieskończonym wszechświecie?

Biz insanlar bu sonsuz evrende yalnız mıyız?

A jest tylko jeden sposób, by sprawdzić, czy jesteśmy sami.

ve yalnız olup olmadığımızı öğrenmenin tek yolu var.

By zainspirować się i stworzyć coś większego niż my sami,

sağlayacak kendimizden daha büyük bir şey yaratmak için

I później sami mogą mieć problemy z wychowywaniem własnych dzieci.

bu yüzden sonrasında kendileri ebeveyn olmada zorlanıyorlar.

- Byłeś tu sam?
- Byłaś tu sama?
- Byliście tu sami?
- Byłyście tu same?

Burada yalnız mıydın?