Translation of "Pierwsze" in Turkish

0.013 sec.

Examples of using "Pierwsze" in a sentence and their turkish translations:

Po pierwsze,

İlk tavsiyem şöyle:

To nasze pierwsze wyniki.

İşte ilk sonuçları.

Po pierwsze, oblałem test.

İlk başta, testte başarısız oldum.

Tom wygrał pierwsze rozdanie.

- İlk eli Tom kazandı.
- İlk eli Tom aldı.

To było nasze pierwsze spotkanie.

Bu bizim ilk karşılaşmamızdı.

- Czy pamiętasz swoje pierwsze angielskie słowo?
- Pamiętasz pierwsze słowo, jakiego nauczyłeś się po angielsku?

İngilizcede öğrendiğin ilk kelimeyi hatırlayabiliyor musun?

Po pierwsze, potrzebujemy snu przed nauką,

İlk olarak, beyninizi gerçekten hazır hale getirmeyi öğrenmeden önce

Po pierwsze, rutynowe prace przestaną istnieć,

Yapay zekâ rutin işlerimizi bizlerden alacak

Twoje nazwisko jest pierwsze na liście.

Adın listede ilk sırada.

Co było pierwsze? Jajko czy kura?

Hangisi ilk olarak geldi? Yumurta mı yoksa tavuk mu?

To jest pierwsze zdanie, które dodałem.

O eklediğim ilk cümle.

Co było pierwsze, jajko czy kura?

- Hangisi önce geldi: tavuk mu yoksa yumurta mı?
- Tavuk mu yumurtadan çıkar, yumurta mı tavuktan?

Po pierwsze muszę wam wszystkim podziękować.

Her şeyden önce, hepinize teşekkür etmek istiyorum.

Tupamaros znowu trafił na pierwsze strony gazet.

Tupamaro'lar bir kez daha uluslararası basında manşet oldu.

Po pierwsze, ogólnie zachowuje kształty poszczególnych krajów

İlk olarak, genellikle ülkelerin şeklini korur.

Jakie było twoje pierwsze wrażenie o mnie?

Benimle ilgili ilk izlenimin neydi?

Pierwsze objawy choroby to gorączka i ból gardła.

Hastalığın ilk belirtileri ateş ve boğaz ağrısı.

On zaniesie mi to pudło na pierwsze piętro.

Bu kutuyu ona üst kata taşıtacağım.

Jakie było pierwsze francuskie słowo którego się nauczyłaś?

Fransızcada öğrendiğin ilk kelime neydi?

W czasie ciąży pierwsze trzy miesiące są najważniejsze.

Gebelikte ilk üç ay en kritik dönemdir.

Urodziła swoje pierwsze dziecko w wieku dwudziestu lat.

O yirmi yaşında ilk çocuğunu doğurdu.

Po pierwsze, o chudości nie trzeba mi przypominać.

öncelikle, sıska olduğumu hatırlatmanıza gerek yok.

Nasze pierwsze spotkanie wydaje się, jakby było wczoraj.

İlk kez dün karşılaştık gibi geliyor.

Rozkładamy to na czynniki pierwsze i omawiamy dostępne narzędzia.

Sonra parçalarına ayırıp gerekenler hakkında konuşmalıyız.

Musimy zrobić trzy rzeczy: po pierwsze wyłożyć czymś ziemię.

Üç şey lazım olacak: Öncelikle yeri biraz doldurmalıyız.

W Chinach nazwisko podaje się jako pierwsze, potem imię.

Çin'de önce soyadımızı sonra adımızı koyarız.

Pierwsze, co trzeba zrobić w tej sytuacji, to pokonać panikę.

Bu durumdayken yapılacak ilk şey, panik hissiyle mücadele etmektir.

że pierwsze, co muszą zrobić, to zaangażować partnerów i rodziny.

yapmaları gereken ilk şey eşlerini ve ailelerini davaya dâhil etmektir.

Pierwsze jaja złożono prawie dwa miesiące temu, teraz zaczynają się wykluwać.

İlk yumurtalar yaklaşık iki ay önce bırakıldı. O yumurtalardan yavrular çıkmaya başladı.

Gdybym miał osiem godzin na ścięcie drzewa, pierwsze sześć godzin poświęciłbym na ostrzenie siekiery.

Bir ağacı devirmek için sekiz saatim olsa, ilk altı saati baltayı bilemek için kullanırım.

- W 776 roku przed Chrystusem pierwsze Igrzyska Olimpijskie odbyły się u stóp Olimpu, by uczcić najwyższego z greckich bogów, Dzeusa.
- W 776 roku p.n.e pierwsze Igrzyska Olimpijskie odbyły się u stóp Olimpu, by uczcić najwyższego z greckich bogów, Zeusa.

Yunanların önde gelen tanrısı Zeus'u şereflendirmek için İsa'dan Önce 776'da ilk Olimpiyat oyunları Olimpos Dağının eteğinde düzenlendi.

Liczby pierwsze są jak życie: bardzo logiczne, ale niemożliwe jest odkrycie reguł nimi rządzących, choćby myślało się o nich cały czas.

- Asal sayılar hayata benzer, onlar tamamen mantıksaldır fakat, eğer tüm zamanınızı onun hakkında düşünmek için harcarsanız kurallarının bulunması imkânsızdır.
- Asal sayılar hayata benzerler, onlar tamamıyla mantıklıdır ama bütün zamanınızı bu konuyu düşünerek harcasanız dahi belirli bir kural bulmak imkansızdır.