Translation of "Późno" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "Późno" in a sentence and their turkish translations:

Jest późno.

Geç oldu.

Za późno.

Çok geç.

Późno już.

- Geç oldu.
- Zaten geç oldu.

Robi się późno.

Pekâlâ, geç oluyor.

Jesteś za późno.

Çok geç kaldın.

Już tak późno?

Bu o kadar geç mi?

Spotkałem ją późno wieczorem.

Akşam geç saatlerde ona rastladım.

Późno wróciłem do domu.

Ben eve geç döndüm.

Może już za późno.

Belki bu çok geç olabilir.

Możemy być za późno.

Çok geç kalabiliriz.

Tom przybył zbyt późno.

Tom çok geç geldi.

Pomoc nadeszła zbyt późno.

Yardım çok geç geldi.

Lepiej późno niż wcale.

- Geç olması hiç olmamasından daha iyidir.
- Geç olsun da güç olmasın.

Już jest za późno.

- Artık çok geç zaten.
- İş işten geçti zaten.

- Powiedz coś zanim będzie za późno.
- Odezwij się zanim będzie za późno.

Çok geç olmadan önce konuş.

Czy jest już za późno?

Çok mu geç?

Dopilnuj, aby przyszli tu późno.

Onların buraya geç geldiklerinden emin ol.

On dzisiaj też późno wraca.

O da bugün geç dönüyor.

Teraz jest już za późno.

Artık çok geç.

Myślę, że jest zbyt późno.

Sanırım çok geç.

Wróciła do domu bardzo późno.

O çok geç eve geldi.

Nadal nie jest za późno.

Hala çok geç değil.

Zaczynajmy natychmiast, jest już późno.

Derhal başlayalım; zaten geç oldu.

Robi się późno. Chodźmy spać.

Geç oluyor. Yatalım.

Obawiam się, że jesteśmy za późno.

Çok geç kaldığımızdan korkuyorum.

Dlaczego dzwonisz do nas tak późno?

Nasıl olur da gece öyle geç saatte bizi ziyaret edersin?

Było późno, więc poszedłem do domu.

Geç olmuştu, bu yüzden eve gittim.

Czasami jest za późno na przeprosiny.

Bazen özür dilemek için çok geçtir.

Oboje wiemy, że jest zbyt późno.

İkimiz de çok geç olduğunu biliyoruz.

Nigdy nie jest późno na naukę.

Öğrenmek için asla çok geç değildir.

Robi się późno. Trzeba pomyśleć o schronieniu,

Pekâlâ, artık geç oluyor, sığınağı düşünmemiz gerek.

Robi się późno. Trzeba pomyśleć o schronieniu,

Pekâlâ, artık geç oluyor. Sığınağı düşünmemiz gerek.

Linda wróciła do domu późno w nocy.

Linda gece eve geç geldi.

Było już późno, więc wróciłem do domu.

Zaten geç olmuştu, bu yüzden eve geri gittim.

Nigdy nie jest za późno by zacząć.

Başlamak için asla çok geç değildir.

Powinieneś iść do domu. Robi się późno.

Eve gitmelisin. Geç oluyor.

W Hiszpanii ludzie bardzo późno jędzą kolację.

İnsanlar İspanya'da çok geç yemek yerler.

Myślę, że dlatego Tom był tak późno.

Sanırım Tom'un çok geç kalmasının nedeni bu.

Jest już na to trochę za późno.

Şimdi onun için biraz geç.

Nigdy nie jest za późno na naukę.

Öğrenmenin yaşı yoktur.

Zatrzymaj się, dopóki nie jest za późno.

Çok geç olmadan önce bırak.

Wtłoczyli mi się do domu późno w nocy.

Gece geç saatte evime doluştular.

Przyjechałem za późno i spóźniłem się na pociąg.

Çok geç geldim ve treni kaçırdım.

Teraz jest już za późno. Pociąg właśnie odjechał.

Artık çok geç. Tren çoktan kalktı.

Tom przyszedł do szkoły bardzo późno tego ranka.

Tom bu sabah okula çok geç gitti.

Nie jest za późno żeby zadzwonić do Toma.

- Tom'u aramak için geç değil.
- Tom'u aramak için şu an geç değil.

Moja odpowiedź jest taka, że nie jest za późno.

Ve benim cevabım hâlâ çok geç olmadığı.

Jest bardzo późno, więc powinienem już być w łóżku.

Çok geç oldu, bu yüzden çoktan yatakta olmalıyım.

Jest już trochę za późno na to, nie sądzisz?

Onun için biraz geç, değil mi?

Niektórzy mówią, że jedzenie późno w nocy jest niezdrowe.

Bazı insanlar gece geç saatlerde yemek yemenin sağlığınız için kötü olduğunu söylüyorlar.

To dziwne, że wróciła do domu tak późno w nocy.

Onun gece eve çok geç gelmesi tuhaf.

Nie chcę iść, a zresztą i tak jest za późno.

Gitmek istemiyorum ve ayrıca çok geç.

Tom wyjechał z miasta wczoraj późno w nocy, żeby uniknąć aresztowania.

Tom o gece tutuklanmaktan kaçınmak için şehri geç saatlerde terk etti.

Tom straci pracę, jeśli nadal będzie się w niej pojawiał zbyt późno.

Tom işe geç gelmeyi sürdürürse işini kaybedecek.

Robi się późno, a ja nie lubię iść sama do domu. Jeśli nie masz nic przeciwko, muszę już iść.

Geç oluyor ve eve yalnız gitmekten hoşlanmıyorum. Sakıncası yoksa gitmek zorundayım.