Translation of "Wyjścia" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Wyjścia" in a sentence and their russian translations:

Szukam wyjścia.

Я ищу выход.

Wracając do punktu wyjścia,

Эти итоги подтверждают мою главную идею

Jestem gotowy do wyjścia.

- Я готов идти.
- Я готова идти.

Nie ma innego wyjścia.

Другого выбора нет.

Jesteśmy gotowi do wyjścia.

Мы готовы уйти.

Jesteś gotowy do wyjścia?

- Ты готов к выходу?
- Вы готовы к выходу?
- Ты готова к выходу?

Od momentu wyjścia z kokonu,

С момента их появления...

Ludzie tłoczyli się do wyjścia.

Люди хлынули к выходу.

Tom jest gotowy do wyjścia.

Том готов к выходу.

Patrzcie, to droga wyjścia z wąwozu.

Это выход из ущелья.

Zbieraliśmy się do wyjścia, gdy zadzwoniła.

- Мы как раз собирались уходить, когда она позвонила.
- Мы уже почти ушли, когда она позвонила.

Nie mieli innego wyjścia jak przeprosić.

Им ничего не оставалось, как извиниться.

Najwyższy czas żebyś zbierał się do wyjścia.

- Тебе уже давно пора идти.
- Вам уже давно пора идти.
- Тебе уже давно пора ехать.
- Вам уже давно пора ехать.

W razie pożaru proszę używać tego wyjścia.

- При пожаре используйте, пожалуйста, этот выход.
- Пожалуйста, в случае пожара пользуйтесь этим выходом.

- Nie mamy innego wyjścia.
- Nie mamy wyboru.

У нас нет другого выбора.

Nie miałem innego wyjścia jak przyjąć tę propozycję.

Мне ничего не оставалось, как только принять это предложение.

- Przepraszam, którędy do wyjścia?
- Przepraszam, gdzie jest wyjście?

Простите, где находится выход?

Gdybyśmy poszli w przeciwnym kierunku, na wschód, wrócilibyśmy do punktu wyjścia.

Если бы мы пошли на восток в другом направлении, мы бы вернулись туда, откуда начали.

- Jak ci już wcześniej mówiłem, nie miałem wyjścia.
- Jak ci już wcześniej mówiłam, nie miałam wyboru.

Как я уже говорил, у меня не было выбора.