Translation of "Pobliżu" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Pobliżu" in a sentence and their russian translations:

W pobliżu jest samica.

Поблизости самка.

Jestem w pobliżu dworca.

Я около вокзала.

Tom mieszka w pobliżu.

Том живёт поблизости.

Tom stał w pobliżu.

Том стоял поблизости.

Mieszkamy w pobliżu szkoły.

Мы живём недалеко от школы.

Mieszka pan w pobliżu?

- Вы живёте поблизости?
- Вы живёте неподалёку?

Rozbiliśmy obóz w pobliżu jeziora.

Мы разбили лагерь рядом с озером.

Tom mieszka w pobliżu mnie.

- Том живёт недалеко от меня.
- Том живёт неподалёку от меня.

Czy w pobliżu jest apteka?

- Здесь поблизости есть аптека?
- Тут поблизости есть аптека?
- Поблизости есть аптека?
- Рядом есть аптека?
- Тут рядом есть аптека?

W pobliżu mojego domu jest szkoła.

Рядом с моим домом есть школа.

Czy są tu w pobliżu taksówki?

- Тут вокруг есть такси?
- Здесь где-то есть такси?

Księgarnia znajduje się w pobliżu parku.

Книжный магазин возле парка.

Jest tu gdzieś w pobliżu bank?

Здесь рядом есть банк?

Mój wuj mieszka w pobliżu szkoły.

Мой дядя живёт рядом со школой.

Tom i Mary mieszkają w pobliżu.

Том и Мэри живут неподалёку.

Jest gdzieś w pobliżu przystanek autobusowy?

Здесь поблизости есть автобусная остановка?

W pobliżu mojego domu jest kościół.

Возле моего дома есть церковь.

Ale w pobliżu jest tyle opiekuńczych matek

Но с таким количеством матерей-защитниц

Na dalekiej Arktyce w pobliżu archipelagu Svalbard

В северной части Арктики, вокруг архипелага Шпицберген,

W pobliżu naszej szkoły jest przystanek autobusowy.

Вблизи нашей школы есть автобусная остановка.

Czy jest tu gdzieś w pobliżu toaleta?

Здесь поблизости есть туалет?

Zobaczmy, według lokalizatora Dana musi być w pobliżu.

Давайте взглянем на данные маячка. Дана точно рядом.

Nawet w pobliżu biegunów zima nie trwa wiecznie.

Даже на крайних широтах зима не длится вечно.

Ale to największy kamień, jaki znalazłem w pobliżu.

но это самый большой камень, который я смог найти, чтобы привязаться.

Nie powinieneś mówić takich rzeczy gdy dzieci są w pobliżu.

- Ты не должен говорить такое при детях.
- Ты не должен говорить такие вещи, когда рядом дети.

Naukowcy szacują, że ssaki są o 30% bardziej aktywne w nocy, kiedy żyją w pobliżu ludzi.

Ученые подсчитали, что млекопитающие, живущие среди людей, становятся на треть активнее ночью.

Jeśli nie możesz jechać po naukę do kraju angielskojęzycznego, to może udałoby się znaleźć mieszkającego w pobliżu rodzimego użytkownika angielszczyzny, który pomógłby w nauce angielskiego?

Если нет возможности поехать учиться в англоговорящую страну, возможно, вы сможете найти поблизости носителя английского языка, который мог бы помочь вам учить английский.