Translation of "Stał" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Stał" in a sentence and their russian translations:

Kto stał?

Кто стоял?

Tom stał.

- Том стоял.
- Том встал.

Stał pod futryną.

Он стоял в дверном проёме.

Stał się sławny.

- Он стал знаменитым.
- Он прославился.

Stał za drzwiami.

Он стоял за дверью.

Stał się bogaty.

- Он разбогател.
- Он стал богатым.

Stał przy wejściu.

Он стоял у входа.

On stał na podłodze.

Он стоял на полу.

Stał patrząc w niebo.

Он стоял, глядя в небо.

On stał w kolejce.

- Он был в очереди.
- Он стоял в очереди.

Stał się sławnym piosenkarzem.

- Он стал известным певцом.
- Он стал знаменитым певцом.

Grzmot stał się głośniejszy.

Гром усилился.

Tom stał się nerwowy.

Том занервничал.

Marcus stał się uzurpatorem.

Маркус стал узурпатором.

Tom stał się podejrzany.

- Том стал подозрительным.
- Том начал что-то подозревать.
- Том что-то заподозрил.

Tom stał w pobliżu.

Том стоял поблизости.

Tom stał się poważny.

Том стал серьёзным.

Stał się symbolem Bożej miłości.

оно стало эмблемой монашеской любви.

Angielski stał się językiem międzynarodowym.

Английский стал международным языком.

Z wiekiem stał się słabszy.

С возрастом он ослаб.

Stał tam z zamkniętymi oczyma.

Он стоял там с закрытыми глазами.

On stał na wierzchołku góry.

Он стоял на вершине горы.

Tom stał się bardzo sławny.

Том стал очень известным.

Pokój od dłuższego czasu stał pusty.

- Комната долгое время была пустой.
- Комната долгое время пустовала.

Stos gazet stał w rogu pokoju.

- В углу комнаты была стопка газет.
- В углу комнаты лежала куча газет.

Pan Sato stał na szczycie głazu.

Сато стоял на вершине скалы.

Książę stał się królem tego dnia.

В тот день принц стал королём.

Obecnie internet stał się rutynową sprawą.

Сейчас интернет стал обычным делом.

Ból stał się nie do wytrzymania.

Боль стала невыносимой.

Kształt serca stał się symbolem Najświętszego Serca Jezusa.

форма сердца приобрела известность как Пресвятое Сердце Иисуса.

Wzrost populacji stał się prawdziwym problemem w kraju.

Рост населения стал в стране большой проблемой.

Tom tylko stał tam, patrząc, jak wszyscy tańczą.

Том просто стоял там, наблюдая, как все танцуют.

Policjant stał jak rzeźba, z rękami skrzyżowanymi na piersiach.

Полицейский стоял, словно статуя, скрестив руки на груди.

Tomowi wciąż było zimno, choć stał bezpośrednio przed piecem.

Том продолжал мерзнуть, даже стоя прямо перед печкой.

Aby język stał się powszechnym, nie wystarczy nazwać go takim.

Чтобы язык был международным, недостаточно назвать его таковым.

Wybór odwzorowania na mapie stał się mniej znaczące w nawigacji,

Выбор проекции карты больше не диктуется навигацией,

Nie chcę, żeby mój kraj stał się członkiem Unii Europejskiej.

Я не хочу, чтобы моя страна стала членом Европейского союза.

Krzysztof Kolumb stał się moim ulubionym bohaterem, po tym jak przeczytałam wszystkie jego historie.

Христофор Колумб стал моим любимым героем, после того как я прочитала все его истории.

Przyglądaliśmy się, jak odjeżdżała w swoim samochodzie, dopóki nie stał się on jedynie plamką gdzieś w oddali.

Он смотрел, как она уезжает на своей машине, пока та не превратилась лишь в точку в дали.

Dlaczego jestem jedyną osobą, na którą się skarżą? Chcą bym stał się ostrzeżeniem dla innych i wykorzystują mnie jako kozła ofiarnego.

Почему они жалуются только на меня? Они попросту ко мне прицепились и сделали меня козлом отпущения.