Examples of using "Oraz" in a sentence and their russian translations:
и куча свободного времени.
и для победы над врагом.
посмотрим на анатомию крокодилов,
и высшей математики
Далее идут двухпалые ленивцы.
а также источники пищи вдоль берега.
жизни и смерти.
а также плотоядные и травоядные рептилии —
участники первой группы ночью спали, а участники второй — нет.
и защитить хрупкую экосистему.
потому что волны СВЧ и радар
украинскими олигархами и парламентариями.
и 4 миллиона тонн диоксида серы.
и 20 миллионов тонн диоксида серы.
и они кипятят воду одинаковым образом.
с кораблями рабов для сбора хлопка и сахарного тростника на плантациях.
но и желаниям — да, желаниям, мечтам, устремлениям.
солдат украинской армии и волонтерских воинских формирований.
и о людях, переживающих последствия.
и то, что я сейчас стою здесь и говорю с вами —
Бенджамин Франклин был американским государственным деятелем и изобретателем.
Низкоуровневая камера... ...показывает белую медведицу...
и людей во всём мире, страдающих этим страшным заболеванием.
Мои увлечения — чтение и иностранные языки.
а также стать причиной физических и эмоциональных заболеваний.
обстреливая Хартлепул, Уитби и Скарбороу, и убивая более сотни мирных жителей.
области сепаратистов: Донецкой Народной Республики и Луганской Народной Республики
Мне нечего предложить, кроме крови, мозолей, слёз и пота.
В музее новые экспонаты — коллекция древних монет и икон.
Но здесь, под звездами утоляют жажду и купаются и дальние родственники, и незнакомцы.
Только две вещи бесконечны - вселенная и человеческая глупость, и насчёт первой я не уверен.
Усредняя возведённую в квадрат разность между каждым значением и средней величиной и вычисляя из полученного результата квадратный корень, мы можем определить среднеквадратическое отклонение.
Я должен... о Боже, о Всевышний... запомнить подобную цепочку чисел... О великий, славный Архимед! Помоги страждущему, дай ему силы, сделай так, чтобы он наизусть назвал эти - о! знаменитые, но раздражающие нас, - числа Людольфа!!!
Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства.