Examples of using "źle" in a sentence and their russian translations:
Неправильно.
- Я тебя недооценил.
- Я тебя недооценивал.
- Я вас недооценивал.
- Я вас недооценил.
Я плохо слышу.
Очень жаль.
- Не пойми меня неправильно.
- Не поймите меня неправильно.
- Не поймите меня превратно.
- Не пойми меня превратно.
Это плохо.
- Тебе нездоровится?
- Вам нездоровится?
- У этого мяса неприятный вкус.
- Мясо невкусное.
Он плохо вёл себя.
Он почувствовал себя плохо.
- Том неправильно понял.
- Том не так понял.
- Что-то не так?
- Что-нибудь не так?
Меня неправильно поняли.
- Я его недооценил.
- Я его недооценивал.
Я плохо себя чувствовал.
Он плохо видит.
Мне плохо!
Всё плохо.
- Скажите мне, что я сделал не так.
- Скажи мне, что я сделал не так.
- Скажите мне, что я не так сделал.
- Скажи мне, что я не так сделал.
Что, если они сделали неверный выбор?
Неплохо получается.
Вот сейчас поймите правильно.
- Часы показывают неверное время.
- Часы идут неправильно.
Не пойми меня неправильно.
Он плохо прицелился и промахнулся.
Мои часы идут неправильно.
Том плохо себя вел.
Всё плохо закончилось.
- Что-то всегда не так.
- Что-то вечно не так.
- Выглядит не так уж плохо.
- Вроде не так уж и плохо.
- Вы, должно быть, неправильно поняли.
- Ты, должно быть, неправильно понял.
- Вы, наверное, неправильно поняли.
- Ты, наверное, неправильно понял.
Я признаю, что поступил плохо.
Черт подери! Это неплохо!
- Том всё сделал не так.
- Том всё сделал неправильно.
Сейчас мне плохо.
Я крайне паршиво себя чувствую.
Я сегодня плохо себя чувствую.
Не говорите плохого о других.
Я не думаю, что это настолько плохо.
Это не выглядит так уж плохо.
Ну, было не так уж и плохо.
Я не знаю, что не так.
Это было не так уж плохо.
Мне нужно выяснить, что я делаю неправильно.
Пожалуйста, не пойми меня неправильно.
Кто сказал, что это плохо?
Она была ослаблена, передвигалась с огромным трудом, очень медленно.
Летними ночами мы плохо спим.
Я всё ещё переживаю из-за этого.
Не говорите плохого о нём на публике.
- Мой друг очень плохо себя чувствует.
- Моя подруга очень плохо себя чувствует.
Что, блядь, с тобой не так?
Боюсь, ты меня не так понял.
Б.Г. вызывает вертолет: мне нехорошо!
- Ты не должен плохо говорить о других.
- Вы не должны говорить плохо о других.
Я не был осведомлён, что вы чувствуете себя так плохо.
Я и не подозревал, что всё так плохо.
Это не так плохо, как кажется.
У меня есть предчувствие, что это кончится плохо.
Я и не думал, что это будет до такой степени плохо.
- У тебя плохое настроение?
- Ты не в духе?
Всё, что могло пойти не так, пошло не так.
Я плохо себя чувствую.
- Они не сделали ничего плохого.
- Они ничего такого не сделали.
Я работал два часа, как вдруг почувствовал себя больным.
Я плохо знаю английский.
а также стать причиной физических и эмоциональных заболеваний.
Хотя он родился в Англии, он очень плохо говорит по-английски.
Джесси плохо говорила по-французски и ещё хуже по-немецки.
Если он и дальше будет злоупотреблять алкоголем, он рано или поздно заболеет.
Возможно, мне не следовало этого делать.
По словам старика, которого я повстречал вчера, тараканов можно есть, и они не так уж и плохи на вкус.