Translation of "Matki" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "Matki" in a sentence and their portuguese translations:

Szczęśliwego dnia Matki!

- Feliz dia das mães!
- Feliz Dia das Mães!

Dziecko potrzebuje matki.

Toda criança precisa de uma mãe.

- Jest podobna do matki.
- On podobna jest do swojej matki.

- Ela se parece à mãe.
- Ela se parece com a mãe.

Jest podobna do matki.

- Ela se parece à mãe.
- Ela se parece com a mãe.

Miłość matki jest bezwarunkowa.

O amor de mãe é incondicional.

Jutro jest Dzień Matki.

Amanhã é dia das mães.

Napisałem list do matki.

Escrevi uma carta para minha mãe.

Nigdy nie lekceważ opiekuńczej matki.

Nunca se deve subestimar uma progenitora protetora.

Jest bardzo podobna do matki.

Ela se parece muito com a mãe.

Trudniej jest podążać za wezwaniami matki.

É mais difícil seguir os chamamentos da progenitora.

Ale nadal jest zależny od matki.

Mas ainda depende da progenitora.

Mary jest podobna do swojej matki.

- A Mary se parece com a sua mãe.
- A Mary se parece com a mãe dela.
- A Mary está parecida com a sua mãe.
- A Mary está parecida com a mãe dela.

Nie ma mojej matki w domu.

A minha mãe não está em casa.

Przyjaciele mojej matki są moimi przyjaciółmi.

Os amigos de minha mãe são meus amigos.

Nie piła wystarczająco dużo mleka matki.

- Ela não mama o bastante.
- Ela não toma o suficiente de leite materno.

Layla użyła karty kredytowej swojej matki.

Layla usou o cartão de crédito da mãe.

Tylko matki i młode podtrzymują długotrwałe więzy.

Só as progenitoras e crias mantêm elos próximos de longa duração.

Ale na razie są zależne od matki.

Até lá, dependem da progenitora.

.Po przyjeździe na dworzec zadzwoniła do matki

Chegando na estação, ela ligou para a mãe.

Moja siostra jest podobna do mojej matki.

Minha irmã se parece com minha mãe.

Ona nie jest ładniejsza od swojej matki.

Ela não é mais bonita que a sua mãe.

Atak często jest reakcją matki chroniącej swoje młode.

Quando ocorre um ataque, é normalmente a resposta de uma mãe a proteger a cria.

Ich wymagania wobec matki rosną wraz z nimi.

À medida que crescem, exigem mais da progenitora.

W ciągu tygodnia młode oddzielą się od matki.

Dentro de uma semana, as crias já não estarão com a progenitora.

Jej twarz jest podobna do twarzy jej matki.

Seu rosto parece ao da mãe.

Bóg nie mógł być wszędzie, dlatego stworzył matki.

Deus não pode estar em toda parte, por isso Ele criou as mães.

Dałem mojej matce 19 kwiatów z okazji Dnia Matki.

Dei à minha mãe 19 flores no Dia das Mães.

Ale nadal brakuje im umiejętności i sił, by przetrwać bez matki.

ainda não têm a capacidade nem a força para sobreviver sem a progenitora.

Nie ma matki ani ojca, którzy by ją uczyli. Jest sama.

Não tem mãe nem pai para lhe ensinar nada. Está sozinho.

Mój dziadek od strony matki będzie jutro świętował swoje osiemdziesiąte ósme urodziny.

Meu avô por parte de pai comemora seu 88º aniversário amanhã.

Są głodne i w pełni zależne od matki. Ma przed sobą pracowitą noc.

Famintas e totalmente dependentes da progenitora. Tem uma noite agitada pela frente.

- Myślę, że ona nie wygląda jak jej matka.
- Nie uważam, żeby była podobna do matki.

- Eu não acho que ela se pareça à sua mãe.
- Eu não acho que ela se pareça com a mãe dela.
- Não acho que ela se pareça com a mãe dela.
- Não acho que ela se pareça à sua mãe.

Kidy Ernesto usłyszał kroki matki, udał, że się uczy, ale kiedy się oddaliła, wrócił do gry na komputerze.

Quando ouviu os passos da mãe, Ernesto fingiu que estava estudando, mas quando ela se foi, voltou a jogar em seu computador.